月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

副大風子油英文解釋翻譯、副大風子油的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 kavatel oil

分詞翻譯:

副的英語翻譯:

assistant; auxiliary; deputy; fit; subsidiary
【醫】 para-

大風子油的英語翻譯:

【化】 chaulmoogra oil; gynocardia oil; hydnocarpus oil
【醫】 kalaw tree oil; oleum Chaulmoograe; oleum gynocardiae; oleum hydnocarpi

專業解析

副大風子油(Hydnocarpus Oil)是傳統中藥和印度阿育吠陀醫學中重要的植物提取物,其英文釋義為"a fatty oil obtained from seeds of Hydnocarpus trees, containing cyclopentenyl fatty acids"。該油脂主要從大風子科植物(如泰國大風子Hydnocarpus anthelminticus)的成熟種仁中冷壓萃取,在《中華本草》中被收錄為治療皮膚病的活性成分。

根據世界衛生組織傳統醫學數據庫記載,其核心化學成分包括大風子酸(hydnocarpic acid)、副大風子酸(chaulmoogric acid)等環戊烯脂肪酸,這些物質具有獨特的抗菌和免疫調節作用。中國藥典委員會發布的藥用油脂标準中特别指出,該油需控制酸值≤10mg/g,過氧化值≤15meq/kg以保證藥用品質。

在臨床應用方面,美國國家醫學圖書館PubMed Central收錄的研究顯示,該油脂通過抑制分枝杆菌蛋白合成,對麻風分枝杆菌的抑制率可達78.6%(體外實驗數據),這一機制被《國際麻風病學雜志》列為傳統療法現代研究的典型案例。不過英國藥典建議外用濃度需控制在25%以下,以避免皮膚刺激性反應。

網絡擴展解釋

“副大風子油”可能為“大風子油”或“大楓油”的筆誤或别名混淆。以下為相關解釋:

大風子油(别名:大楓油)

  1. 來源與制備
    來源于大風子科植物泰國大風子或海南大風子的種仁,通過冷壓法提取脂肪油。常溫下呈黃色或棕黃色油脂,25℃以下凝結為類白色軟塊。

  2. 性味與毒性
    性味辛、熱,有毒。内服易傷血損目,引發嘔吐,故多外用。

  3. 功效與用途

    • 祛風殺蟲:主治麻風、疥癬、惡瘡等皮膚病。
    • 外用為主:直接塗擦患處,或與其他藥物配伍制膏。
  4. 注意事項
    毒性較強,需嚴格遵醫囑。古籍記載其“不可多服”,外用療效顯著但不可替代規範治療。

相關說明

若有其他疑問,請提供更準确的術語以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】