月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分模砂英文解釋翻譯、分模砂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 parting sand

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

模砂的英語翻譯:

【機】 molding sand

專業解析

在鑄造工藝中,“分模砂”是一個專業術語,指用于模具分型面的特殊造型材料。其核心作用是确保模具順利開合、防止鑄件粘連,并維持型腔的精确度。以下是漢英詞典角度的詳細解釋:


一、術語定義與核心功能

  1. 中文術語:分模砂 (Fēn Mó Shā)

    英文對應:Parting Sand / Molding Parting Compound

    定義:塗覆于模具分型面的細顆粒耐火材料,用于隔離上下模具,減少摩擦并輔助脫模。

    功能示例

    • 防止濕砂與模具粘連(如黏土砂造型);
    • 降低金屬液滲入分型面的風險(如金屬型鑄造)。
  2. 技術特性:

    • 耐火性:需耐受高溫金屬液沖刷(常用矽砂、锆砂等);
    • 低粘結性:避免與模具或鑄件結合(通常為幹态或添加脫模劑);
    • 細粒度:粒徑通常≤0.1mm,确保分型面平整。

二、應用場景與操作規範

  1. 砂型鑄造:

    • 手工造型:均勻撒布于模闆分型面,再填砂緊實;
    • 機器造型:通過噴槍自動噴塗于模具表面。

      典型問題規避:分模砂不足易導緻“飛邊”或“粘砂”缺陷。

  2. 金屬型鑄造:

    • 與塗料混合使用(如石墨基分模劑),增強脫模效果;
    • 需定期清理殘留砂粒,防止模具磨損。

三、行業标準與材料演進

  1. 傳統材料:

    • 天然矽砂(成本低,但耐火度有限);
    • 煤粉混合物(用于鑄鐵防粘砂)。
  2. 現代替代品:

    • 合成陶瓷砂(高耐火、低膨脹);
    • 水基脫模噴霧(環保型,減少粉塵)。

      标準參考:中國鑄造協會标準《鑄造用分型劑技術條件》(T/CFA 0311021-2016)。


四、權威文獻引用

  1. 專業定義來源:
    • 《鑄造詞典》(中國機械工程學會鑄造分會編):“分模砂是防止鑄型分型面粘連的隔離材料。”
  2. 材料性能研究:
    • 國際期刊《Foundry Trade Journal》分析分模砂粒度對鑄件表面粗糙度的影響(詳見 Vol. 192, Issue 3)。

注:因“分模砂”屬細分工藝術語,部分英文文獻以“Parting Compound”或“Mold Release Agent”為通用表述,實際應用需結合具體工藝語境。

網絡擴展解釋

“分模砂”是機械制造或鑄造領域的專業術語,主要指用于模具分型面的砂料,其作用是在鑄造過程中防止上下模具粘連,便于脫模。以下是詳細解釋:

  1. 定義與用途
    “分模砂”的英文翻譯為Parting Sand,屬于模具制作中的輔助材料。它通常鋪撒在模具的分型面上,起到隔離作用,避免鑄件成型後模具因高溫或壓力粘連,影響脫模。

  2. 材料特性

    • “砂”在此處指細碎的顆粒狀材料,類似“沙”的俗字(),但具體可能采用耐火性較好的石英砂或添加特殊成分(如黏土)的混合砂。
    • 分模砂需具備耐高溫、易松散的特性,以确保脫模後不殘留。
  3. 行業應用
    主要用于砂型鑄造工藝(如翻砂鑄造),是傳統鑄造中“分型劑”的一種形式。現代工藝中可能被其他分型材料(如滑石粉)替代,但在特定場景仍保留使用。

相關術語:與“模砂”(Molding Sand)不同,後者指直接用于制作模具的型砂,而分模砂專用于分型面的隔離。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】