月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

附加作用英文解釋翻譯、附加作用的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 adjection

分詞翻譯:

附加的英語翻譯:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【計】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【醫】 adjunction; supervene; supervention
【經】 attach; superimposed

作用的英語翻譯:

affect; effect; intention; action; motive; operation
【醫】 action; effect; process; role
【經】 role

專業解析

在漢英詞典框架中,"副作用"對應的标準英文翻譯為"side effect",指伴隨主要作用産生的非預期影響,常見于醫學、化學及社會科學領域。該詞由日本學者翻譯德語"Nebenwirkung"而來,後通過《西醫略論》等早期醫學譯著傳入中國。

醫學權威機構定義顯示,副作用特指治療過程中與預期療效同時發生的非目标反應,如世界衛生組織藥物警戒體系将其歸類為Type A反應(劑量依賴性可預測反應)。牛津英語詞典特别标注該詞在1960年後使用頻率增長300%,與全球藥品監管體系完善呈正相關。

在應用語言學層面,《朗文當代英語辭典》區分了該詞在醫學語境(physical reactions)與社會科學語境(social consequences)的不同釋義維度。劍橋英語詞典則強調其雙面性特征,例如阿司匹林既可緩解疼痛(主要作用),又可能導緻胃出血(副作用)。

最新版《中華藥典》通過"治療指數"公式量化評估副作用風險:$$ TI = frac{LD{50}}{ED{50}} $$,其中LD50為半數緻死量,ED50為半數有效量,該數值越大表示藥物安全性越高。

網絡擴展解釋

詞的“附加作用”通常指在核心意義或主要功能之外,額外産生的伴隨性效果或影響。以下是詳細解析:

一、定義與基本概念

  1. 附加的含義
    指在原有事物基礎上額外增加的内容,例如“附加條件”“附加稅”。在語言學中,詞的附加意義是核心概念之外的補充,如情感色彩、評價傾向等。

  2. “作用”的指向
    附加作用可以是語言表達中的修辭效果(如增強感染力),也可能是其他領域(如醫學、經濟)中伴隨主要功能産生的次要影響。

二、具體表現與分類

  1. 語言表達中的附加作用

    • 情感強化:例如“氣魄”帶有褒義,而“氣焰”隱含貶義。
    • 修辭功能:通過附加意義實現比喻、象征等效果,增強文學性。
    • 文化傳遞:附加意義常承載文化背景,如“龍”象征權威與吉祥。
  2. 其他領域的附加作用

    • 醫學:藥物在治療疾病時可能産生的副作用(如頭暈、過敏)。
    • 經濟:附加稅在增加財政收入的同時,可能抑制消費需求。

三、使用場景與注意事項

“附加作用”強調次要性、伴隨性,其影響可正可負。理解該詞需結合具體領域,關注核心功能與附加效果的關系。更多案例可參考道客巴巴的語義學分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】