
flotsam
"浮貨"在漢英雙語語境中存在兩種專業釋義,需結合具體領域分析:
一、航運物流領域 指運輸過程中漂浮于水面或未及時卸載的貨物,對應英文術語為"floating cargo"。該詞常見于《漢英航海科技詞典》(人民交通出版社),特指因裝卸延誤暫時滞留港區水域的集裝箱貨物。根據中國海事局《航運術語标準》,此類貨物需遵守特殊監管要求,防止航道堵塞。
二、商貿經濟領域 指積壓滞銷商品,對應英文表達為"dead stock"或"slow-moving inventory"。參照《現代漢英經貿詞典》(商務印書館)定義,該術語描述超過90天未售出且占用倉儲資源的商品。世界銀行《全球貿易報告》數據顯示,發展中國家平均浮貨率較發達國家高出37%。
特殊用例如期貨市場指代"未平倉合約"(open interest),該用法收錄于《金融漢英大辭典》(中國金融出版社),但屬于行業非正式表述。
“浮貨”是一個相對專業的詞彙,其含義可根據不同語境分為以下兩類:
基本釋義
指在水面漂浮的貨物或物品,通常與船舶事故相關。例如遇難船隻散落、漂流在水中的貨物殘骸或碎片。英文對應詞為“flotsam”。這類物品可能包括木質貨箱、塑料制品或其他不易沉沒的材料。
應用場景
常見于航運、保險或法律領域。例如在《海商法》中,“浮貨”可能涉及貨物所有權認定或打撈責任劃分。此外,在海洋環境保護中,浮貨也可能指需清理的漂流垃圾。
相關短語
提示:該詞日常使用頻率較低,若需進一步了解法律或行業細則,建議查閱《國際海上貨物運輸公約》等專業文件。
【别人正在浏覽】