
【法】 severally liable
leave each other; part; difference; fractionation; parting; respectively
duty; responsibility; liability; burden; obligation
【醫】 responsibility
【經】 liability; responsibility
分别的責任在漢英法律語境中特指"joint and several liability"(連帶且分别責任),指多個責任人對同一債務或義務共同承擔責任時,債權人既可要求全體責任人共同賠償,也可單獨要求其中任一責任人承擔全部責任。其核心特征如下:
責任的雙重性
來源:《元照英美法詞典》對"joint and several liability"的定義。
追償機制
承擔全部責任的一方有權向其他責任人追償其應承擔份額(如合同約定或法定比例)。例如,甲乙分别承擔60%和40%責任,若甲全額賠償後,可向乙追索40%。
來源:美國法律協會《侵權法重述(第三版)》§§17-18。
術語 | 關鍵區别 | 適用場景 |
---|---|---|
分别的責任 | 責任人對外承擔全部責任,内部按比例分擔 | 共同侵權、合夥債務 |
連帶責任 | 強調責任人對外整體性,不突出内部追償 | 中國《民法典》第178條 |
按份責任 | 各責任人僅承擔約定份額,無連帶屬性 | 無意思聯絡的分别侵權 |
多人共同實施侵權行為(如交通事故多方過錯),受害人可要求任一侵權人賠償全部損失(來源:美國《侵權法》§876)。
連帶保證中,保證人與債務人對外承擔分别責任(來源:英國《合同法法案》§4)。
示例:
公司股東濫用法人獨立地位時,需對公司債務承擔分别的責任(《公司法》第20條)。
英譯:Shareholders shall bearjoint and several liability for corporate debts if they abuse corporate personality.
注:具體責任認定需以司法轄區法律為準,本文釋義基于英美法系通說。
我将基于通用知識對“分别的責任”進行解釋:
需要注意的是,該概念在不同語境下的具體劃分标準可能涉及:
由于缺乏具體語境,建議提供更多背景信息以便更精準解釋。如果涉及法律實務問題,建議咨詢專業律師獲取針對性意見。
【别人正在浏覽】