
【經】 unproductive
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
business; life and vitality; trade
【經】 rush hour
"非生意性的"在漢英詞典中對應英文表述為"non-commercial",指與商業交易、盈利活動無直接關聯的性質。根據牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)的定義,該術語描述"不以盈利為主要目的的活動或組織"。
從法律視角分析,《中華人民共和國民法典》第五十七條将非營利法人定義為"以非營利目的成立的法人",這一概念與non-commercial在適用範圍上存在交叉。劍橋商務英語詞典(Cambridge Business English Dictionary)特别指出,該術語常見于描述"不涉及商品買賣的學術交流或慈善行為"。
在具體應用場景中,該術語常出現在以下領域:
柯林斯法律詞典(Collins Dictionary of Law)強調,非商業性行為在稅務申報、合同締結等法律程式中具有特殊認定标準,建議相關主體參照《非營利組織會計制度》進行財務規範。該術語的準确理解對于涉外合同條款拟定及國際合作協議備案具有重要實踐價值。
“非生意性的”指不以商業盈利為目的的活動或項目,強調社會服務、公益屬性。以下是詳細解釋:
核心定義
該詞描述的是不涉及商品交易、利潤分配的活動,主要目标在于實現社會或環境效益。例如教育項目、環保工程等,通常由政府或非營利組織主導。
主要特點
與商業活動的區别
商業性活動以利潤為第一目标(如産品銷售),而非生意性活動可能僅收取成本費用或免費。例如慈善展覽屬于非生意性,而商業演出則以盈利為核心。
常見應用場景
包括環境保護項目、公立學校建設、社區公益服務等。這類項目通常需通過社會效益評估而非財務回報來衡量價值。
注:英語翻譯可參考“non-commercial”或“non-profit”,但需結合具體語境選擇。
【别人正在浏覽】