
【法】 permissive legislation
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
force; compel; coerce; obligate; oblige; compulsion; constraint; enforcement
【計】 brute force
code; statute
【醫】 code; legislation; nomo-
【經】 statue
非強制性法規指在法律體系中不具備強制執行效力的規範性文件,通常以建議、指南或行業标準形式存在。其核心特征在于依賴主體自願遵守,而非通過行政處罰或司法手段保障實施。根據《現代漢英詞典》第三版解釋,該術語對應英文為"non-mandatory regulations",區别于"compulsory laws"(強制性法律)。
從法律效力層級看,這類規範多依據《中華人民共和國标準化法》第2條設立,國家标準分為強制性(GB)和推薦性(GB/T)兩類。中國司法部官網公布的《規範性文件制定程式條例》明确指出,推薦性标準屬于典型的非強制性法規範疇。
實際應用中主要體現在:
國際比較研究顯示,英國BSI标準體系中PAS(公開可用規範)和美國ANSI共識标準均采用類似非強制實施機制。世界銀行營商環境報告指出,這類規範通過市場激勵機制(如認證标志、消費者選擇)實現合規目标,較強制性法規更具靈活性。
“非強制性法規”是指法律規範中不強制要求主體必須遵守,而是提供選擇性或指導性條款的規則。以下從定義、特點、翻譯及法律背景等方面詳細解釋:
定義與特點
非強制性法規通常以建議、推薦或引導形式存在,主體可自主決定是否遵守,但需注意兩點限制:
英語翻譯
對應的英文翻譯為"permissive legislation",其中“非”譯為 non- 或 not,“強制”對應 compel 或 coerce。其他常見表述還包括 non-mandatory regulations(非強制性規章)或 voluntary standards(自願性标準)。
與強制性法規的區别
強制性法規(如《民事訴訟法》第226條)要求義務必須履行,否則将面臨法律強制執行措施;而非強制性法規則更側重通過政策引導、獎勵機制等柔性手段推動實施。
應用場景:常見于環保、技術标準等領域。例如某地政府發布《綠色建築指南》,企業可自願采用,但若選擇實施則可能獲得稅收優惠。
【别人正在浏覽】