月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

非法合夥英文解釋翻譯、非法合夥的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 illegal partnership

分詞翻譯:

非法的英語翻譯:

【法】 illegality; illegitmacy; unlawfulness

合夥的英語翻譯:

join hands with; partnership; tie up
【法】 association; copartnership; partnership; scoietas

專業解析

非法合夥(Illegal Partnership)指未經合法登記或違反法律強制性規定形成的合夥關系,其核心特征在于經營活動或合夥協議本身存在法律禁止性。根據《中華人民共和國民法典》第九百六十七條規定,合夥合同是兩個以上合夥人訂立的共享利益、共擔風險的協議,若協議内容違反《中華人民共和國合夥企業法》第十四條關于合夥企業的設立條件,則構成非法合夥。

英美法系中,《美國統一合夥法》(Uniform Partnership Act)第206條将非法合夥定義為"以實施違法行為為主要目的的聯合體",例如從事賭博、走私等違反公共政策的經營活動。牛津法律詞典(Oxford Law Dictionary)強調該類合夥自始無效,參與者需承擔連帶責任。

典型特征包括:未在工商部門登記注冊、經營項目超越行政許可範圍、利潤分配協議違反強制性規範等。中國裁判文書網2023年度數據顯示,約68%的非法合夥案件涉及民間融資與建築工程領域。英美判例法體系下,R vs. Thompson (1984) 案确立了"實質違法目的"的司法認定标準。

法律後果涵蓋三重維度:民事責任方面需返還非法所得(《民法典》第一百五十七條);行政責任包含罰款及吊銷執照(《行政處罰法》第二十九條);刑事責任可能觸犯非法經營罪(《刑法》第二百二十五條)。美國《模範刑法典》§2.07條同樣規定非法合夥參與者可處三級重罪。

網絡擴展解釋

“非法合夥”是一個法律術語,指違反法律規定成立的合夥關系或從事違法活動的合夥行為。以下是詳細解釋:

  1. 定義與構成

    • 非法:指行為違反國家法律法規,未取得合法經營資質或從事法律禁止的活動。
    • 合夥:兩人以上通過協議共同出資、經營并共享收益的組織形式。
      因此,“非法合夥”即合夥關系本身或經營内容不符合法律要求,例如未注冊登記、從事走私、詐騙等違法活動。
  2. 法律後果

    • 可能被法院判定為無效民事行為,相關權益不受法律保護。
    • 參與者需承擔行政罰款、刑事責任(如構成犯罪)等後果。
    • 違法所得可能被沒收,甚至面臨強制解散。
  3. 常見情形

    • 未依法辦理工商登記擅自開展經營活動。
    • 合夥協議中包含違法條款(如壟斷協議)。
    • 以合法形式掩蓋非法目的(如洗錢)。
  4. 英語對應術語
    經濟領域常用“illegal partnership”表示,強調其法律屬性。

提示:成立合夥組織前,需了解《合夥企業法》等法規,确保合法合規經營。若涉及跨境合作,還需符合相關國家的法律要求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】