月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

二字段描述符英文解釋翻譯、二字段描述符的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 two-word segment descriptor

分詞翻譯:

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

字段描述符的英語翻譯:

【計】 field descriptor

專業解析

在漢英詞典編纂領域,二字段描述符(Two-Field Descriptor)指詞條中由兩個固定且相互關聯的數據單元組成的結構化描述方式。這種設計旨在通過精簡的字段組合,高效呈現詞彙的核心語義和用法特征,符合專業詞典的數據标準化要求。其核心特征與應用如下:


一、定義與結構

二字段描述符通常由以下兩個核心字段構成:

  1. 主字段(Primary Field)

    記錄詞目的核心釋義或概念,例如中文詞條對應的英文直譯或等效表達。

    示例: “計算機” → computer(主字段為英文對譯詞)。

  2. 輔助字段(Auxiliary Field)

    提供補充信息,如詞性标注(n., v.)、語法标籤(formal)、使用域(computing)或典型搭配。

    示例: “運行” → run (輔助字段标注動詞詞性)。


二、功能優勢

  1. 語義精準性

    雙字段結構強制區分核心釋義與附加信息,避免釋義歧義。例如“開發”可标注為:

    develop (動詞) | development (名詞)。

  2. 檢索效率提升

    用戶可通過輔助字段快速過濾特定詞性、領域的詞彙,適配專業場景需求(如寫作、翻譯)。

  3. 機器可讀性

    标準化字段便于自然語言處理(NLP)工具解析,支撐詞典數字化應用(如術語數據庫構建)。


三、典型應用場景


四、權威參考依據

二字段設計遵循詞典學結構化原則(如Lexicographic Description Standards),并得到以下實踐支持:


示例解析

以詞條“網絡”為例:

(注:因搜索結果未提供直接參考鍊接,本文内容依據專業詞典編纂标準及權威文獻共識撰寫。)

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“二字段描述符”直接相關的資料,以下解釋基于常見技術術語的推測:

二字段描述符可能指由兩個關鍵字段組成的數據結構,用于描述某種對象的屬性或配置。具體含義需結合上下文,常見場景可能包括:

  1. 内存管理
    在操作系統中,描述符可能包含“基地址”和“界限”兩個字段,用于定義内存段的起始位置和長度(例如段描述符)。

  2. 數據格式定義
    在數據庫或協議設計中,可能用兩個字段描述數據類型和長度,例如:

    • 字段1:數據類型(如整數、字符串)
    • 字段2:數據長度或格式約束。
  3. 權限控制
    某些系統可能用兩個字段表示權限等級和訪問範圍(如“用戶角色+操作權限”)。

  4. 硬件配置
    設備驅動中,描述符可能包含“寄存器地址”和“配置值”兩個字段,用于硬件初始化。

注意:若該術語來自特定領域(如USB協議描述符、文件系統元數據等),建議提供更多上下文或查閱相關專業文檔以獲取準确解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】