月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法庭季度結帳日英文解釋翻譯、法庭季度結帳日的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 term day

分詞翻譯:

法庭的英語翻譯:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

季度結帳日的英語翻譯:

【經】 quarter day; quarterage day

專業解析

"法庭季度結帳日"是法律與財務交叉領域的專業術語,其核心含義可從漢英雙語角度進行三層解析:

  1. 法庭(Court)

    指具有司法審判權的國家機關,在季度結帳場景中特指法院系統的財務管理體系。根據《布萊克法律詞典》定義,法院作為獨立法人實體需定期披露財務運作狀況(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

  2. 季度結帳(Quarterly Closing)

    源自企業會計周期的概念,指每三個月進行的財務核算周期。在司法體系中,該流程需符合《政府會計準則第5號——公共部門會計》的規範,确保訴訟費用、罰款等資金流動的透明化記錄(財政部會計準則委員會公報,2023)。

  3. 結帳日(Closing Date)

    特指每個季度末完成財務報表編制的法定截止日期。最高人民法院《關于人民法院財務管理暫行辦法》第二十四條明确規定,各級法院應在季度終了後15日内向上級財政部門提交經審計的收支報告(最高人民法院司法行政裝備管理局文件,法財〔2022〕13號)。

該術語的英文對應表述為"Court Quarterly Settlement Date",常見于國際司法審計文件,體現法院作為公共機構對財政責任的履行要求。世界銀行《司法體系財務管理指南》建議成員國法院系統建立季度財務披露機制,以提升司法公信力(World Bank Justice Reform Initiative, 2021)。

網絡擴展解釋

“法庭季度結帳日”是一個結合法律與財務概念的術語,具體解釋如下:

定義

指法庭在每個季度結束時進行財務結算的特定日期,主要用于統計、審核和結清該季度内産生的相關費用(如訴訟費、罰款等)和財務賬目。

時間範圍

根據季度劃分,通常為:

  1. 第一季度:3月31日(或提前至2月底,視司法程式需要調整);
  2. 第二至第四季度:依次為6月30日、9月30日、12月31日。

作用

  1. 財務統籌:确保法庭季度收支數據完整,便于編制財務報表;
  2. 法律程式銜接:部分司法流程需在結賬後推進,如款項劃撥、費用清算等;
  3. 審計依據:為後續審計提供明确的時間節點和賬目基礎。

與普通結賬日的區别

普通企業結賬日多為月末(如每月30日),而法庭季度結賬日更注重法律程式的合規性,可能根據司法年度或審判周期調整。

相關術語

如需進一步了解具體司法轄區的執行細則,建議查閱當地法院財務管理制度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】