白土精制英文解釋翻譯、白土精制的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 clay refining
分詞翻譯:
白土的英語翻譯:
【醫】 terra alba
精制的英語翻譯:
make with extra care; refine
【化】 polishing; refining
【醫】 purification; rectification; refine; refinement
【經】 refine; refining
專業解析
白土精制(Bǎi tǔ jīngzhì),在石油化工領域特指一種利用活性白土(Activated Clay)作為吸附劑,對油品進行提純精煉的工藝過程。其核心目的是通過物理吸附作用,去除油品中的雜質、膠質、瀝青質、殘留溶劑及部分不穩定化合物,從而改善油品的顔色、氣味、穩定性和使用性能。
一、術語定義與工藝原理
-
漢英對照核心術語
- 白土 (Bái tǔ):Activated Clay / Bleaching Clay,指經過酸活化處理的天然礦物(如膨潤土、凹凸棒土),具有高比表面積和強吸附能力。
- 精制 (Jīngzhì):Refining / Purification,指通過吸附、過濾等物理化學手段提純物質的過程。
- 白土精制 (Bái tǔ jīngzhì):Clay Treatment / Clay Percolation Process,即利用白土選擇性吸附雜質以純化油品的工藝。
-
工藝原理
活性白土的多孔結構可吸附油品中的極性物質(如硫化物、氮化物)和發色團。操作時,油品與白土在特定溫度(通常60–200°C)下充分接觸,雜質被吸附至白土表面,隨後通過過濾分離淨化油品。
二、工業應用與作用
白土精制廣泛應用于潤滑油、變壓器油、石蠟、生物柴油等産品的後處理工序:
- 潤滑油精制:去除氧化産物,提高抗氧化性及顔色穩定性(中國石油潤滑油公司技術手冊);
- 石蠟脫色:吸附有色物質,生産食品級/化妝品級白蠟(《石油煉制工程》,中國石化出版社);
- 生物柴油純化:降低遊離脂肪酸及甘油酯含量,滿足燃料标準(美國能源部可再生能源實驗室報告)。
三、權威技術參數
根據《工業白土吸附劑技術規範》(HG/T 2567-2020),高效白土需滿足:
- 活性度 ≥ 220(H⁺ mmol/kg);
- 粒度分布:200目通過率 ≥ 90%;
- 脫色率 ≥ 90%(以潤滑油基礎油為基準)。
術語注釋:在漢英詞典中,"白土精制"對應"Clay Refining"或"Adsorptive Purification",強調其吸附分離的物理特性,區别于化學精制(如酸洗、加氫)。
參考來源:
- 《漢英石油化工詞典》(中國石化出版社)
- 中國石油化工科學研究院《潤滑油白土補充精制工藝導則》
- 國家标準化管理委員會《工業活性白土》HG/T 2567-2020
網絡擴展解釋
白土精制是一種利用活性白土的吸附能力對油品進行補充精制的工藝,主要用于潤滑油基礎油的處理。以下是其詳細解釋:
1.定義與原理
白土精制屬于物理吸附過程,通過活性白土的選擇性吸附作用去除油品中的雜質。活性白土具有多孔結構和高比表面積,能優先吸附膠質、瀝青質、氧化物、殘留溶劑等有害物質,而對理想組分(如烷烴、環烷烴)吸附較少。
2.工藝流程
- 混合與加熱:将幹燥的活性白土(通常添加量為油品的2%-5%)與油品混合成漿狀,加熱至油品閃點溫度附近。
- 吸附與蒸發:在蒸發塔中保持一定時間,使雜質充分吸附,同時通過抽真空去除輕組分和殘餘溶劑。
- 過濾:采用史氏過濾機和闆框過濾機分兩階段去除白土及吸附的雜質,最終得到精制油。
3.主要作用
- 改善油品顔色、氣味及氧化安定性;
- 降低酸值、殘炭值,提升抗乳化性和絕緣性;
- 去除溶劑精制、脫蠟後殘留的微量溶劑、膠質等。
4.應用場景
主要用于潤滑油基礎油的最後精制,尤其對特殊油品(如變壓器油、冷凍機油)不可或缺。盡管加氫精制技術逐漸普及,白土精制因成本低、操作靈活仍被保留。
5.特點與局限性
- 優點:工藝簡單,對設備要求低,適合小批量生産;
- 局限性:白土廢渣需環保處理,且吸附效率受溫度、接觸時間等因素影響。
如需進一步了解具體工藝參數或案例,可參考搜索來源中的百科及文庫資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】