月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敵對英文解釋翻譯、敵對的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

antagonism; hostility; opposition; rivalry; rupture
【法】 antagonism; rupture

相關詞條:

1.antagonism  2.rupture  3.opposition  4.oppose  5.rivalry  6.antagonize  7.face-off  8.hostile  9.hostility  10.tooppose  

例句:

  1. 雙方在午夜停止敵對行動(戰鬥)。
    Hostilities (ie Fighting) between the two sides ceased at midnight.
  2. 他有幽默感,這是他對付他們的敵對行動的唯一手段。
    Humour was his only weapon against their hostility.
  3. 他對舊冤家的敵對情緒仍然很大。
    The antagonism he felt towards his old enemy was still very strong.
  4. 希望他們不采取敵對行動。
    Let's hope they will refrain from hostile actions.

分詞翻譯:

對的英語翻譯:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs

專業解析

"敵對"在漢英詞典中的核心釋義為"因利益沖突産生的對抗性關系或行為",對應的英文翻譯以"hostile"和"antagonistic"為主流表達。該詞包含三個語義維度:

  1. 對抗屬性

    《現代漢語詞典》定義為"處于對立狀态且帶有攻擊性傾向",強調雙方的不可調和性。牛津大學出版社《漢英大詞典》标注其形容詞屬性,例證如"hostile takeover bid"(敵意收購要約)。

  2. 情感強度分級

    《柯林斯高階英漢雙解詞典》區分了"hostile"的強度層級:基礎級指"不友好的态度",如冷臉相對;進階級指"武裝沖突狀态",如"hostile territory"(敵占區)。

  3. 學科術語轉化

    心理學領域延伸為"antagonism",指潛意識的心理防禦機制(參考《心理學大辭典》第5版)。國際關系學中特指"adversarial relationship",用于描述國家間的非戰争對抗狀态。

該詞與"對立""對抗"構成近義詞群,但語義側重點不同:商務印書館《同義詞辨析詞典》指出,"敵對"強調主觀敵意,"對抗"側重客觀沖突,"對立"僅陳述立場差異。在法律文書中多采用"adversarial"表述程式性對立關系,如adversarial system(對抗制訴訟)。

網絡擴展解釋

“敵對”是一個漢語詞彙,主要含義指雙方因矛盾或利益沖突而産生敵意、對抗的狀态或态度。以下是詳細解釋:


1. 基本詞義


2. 語境中的具體表現


3. 近義詞與反義詞


4. 常見搭配


5. 延伸含義

在心理學或社會學中,“敵對”也可能指一種心理防禦機制,表現為對他人或環境的過度警惕與攻擊性傾向。

如果需要分析具體語境中的用法,可提供更多信息進一步探讨。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】