
【醫】 gregaloid
cluster; pile up
【計】 cluster
【醫】 group
assemble; gather
【建】 poly-
簇聚(cù jù)指物體或人群密集地聚集在一起,形成團塊狀或集中分布的狀态,強調緊密性和集中性。該詞兼具動态過程(聚集行為)和靜态結果(聚集形态),常見于文學、生态學及社會科學領域。
核心含義
組合後強調高密度、無松散間隙的集合狀态,如“鮮花簇聚”“人群簇聚”。
英文對應譯法
場景 | 示例 | 近義詞對比 |
---|---|---|
自然描寫 | 露珠簇聚在荷葉上 | “聚集”:泛指集合,密度較低 |
社會現象 | 粉絲簇聚在機場迎接偶像 | “圍攏”:強調包圍狀,動态感更強 |
科技領域 | 星系在引力作用下簇聚 | “密集”:側重分布狀态,非過程 |
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“簇”為“叢集;聚成一團”,例證“簇擁”暗含密集聚合的語義特征。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英語搭配詞典》
将“cluster”标注為名詞性集合(如a cluster of stars)與動詞性聚集(如clustered together)的雙重用法,與“簇聚”的動靜雙重性一緻。
來源:Oxford University Press, 2nd Edition.
朱自清《荷塘月色》:“層層的葉子中間,零星地點綴着些白花……有袅娜地開着的,有羞澀地打着朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天裡的星星,又如剛出浴的美人。”其中“零星點綴”與“簇聚”形成疏密對比,反襯聚集之美。
描述物種分布時,“簇聚模式”(clumped distribution)指個體非均勻成群分布,源于資源分布不均或社會行為(如狼群狩獵)。
結論:“簇聚”是描述高密度集合的複合詞,其漢英對譯需結合語境選擇cluster/converge/aggregate等詞,在框架下需注重語義精确性與跨學科適用性。
“簇聚”是一個漢語詞彙,其核心含義是形容人或物密集地聚集在一起,強調聚集的緊湊性和密集程度。以下是詳細解釋:
如果需要更深入的文學例證或語言學分析,可參考葉聖陶、茅盾作品或權威詞典。
【别人正在浏覽】