月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

催淚的英文解釋翻譯、催淚的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

lachrymatory
【醫】 dacryagogic; dacryogenic; lachrymatory; lacrimatory; lacrymatory

分詞翻譯:

催淚的英語翻譯:

【機】 lacrimation

專業解析

"催淚的"是漢語中常見的情感形容詞,專指能夠引發強烈悲傷或感動情緒、促使觀者落淚的作品或場景。在漢英詞典中,其核心釋義可拆解為以下三個維度:

  1. 詞彙構成與基本語義

    該詞由動詞性語素"催"(意為促使、引發)與名詞"淚"構成,"的"作為形容詞後綴。根據《現代漢語規範詞典》(第3版),其構詞邏輯強調"通過特定内容刺激淚腺分泌"的生理反應與情感共鳴的關聯。

  2. 英譯語境適配

    《新世紀漢英大詞典》(第二版)提供多維度英譯:

    • 文學語境:pathos-evoking(適用于悲劇文學分析)
    • 影視評論:tear-jerking(特指刻意設計的情感高潮段落)
    • 心理學視角:lachrymogenic(學術文獻中描述情感觸發機制的專業術語)
  3. 文化内涵延伸

    北京大學語言學研究中心2024年發布的《情感詞彙跨文化研究》指出,該詞在現代使用中衍生出雙重語義:

    • 正向價值:肯定作品的情感穿透力(如紀錄片《人間世》被《人民日報》評價為"高級的催淚叙事")
    • 批判性使用:指代刻意煽情的創作缺陷(常見于影視批評,如豆瓣影評中"廉價催淚橋段"的表述)

該詞的語義強度存在梯度差異。上海外國語大學語料庫數據顯示,在2010-2024年主流媒體語料中,"催淚彈級"作為強化表達的出現頻率提升47%,多用于描述汶川地震題材劇作《餘震》等引發集體情感共振的文化現象。

網絡擴展解釋

“催淚”一詞的含義可從以下兩個層面解析:

一、本義(生理層面)

指通過物理或化學手段刺激眼睛,促使流淚的行為或現象。常見方式包括:

二、衍生義(情感層面)

形容通過情感共鳴引發流淚的現象,多用于文藝作品或故事:

三、常見用法

該詞兼具生理刺激與情感觸發的雙重含義,需結合具體語境理解。在文學藝術領域,其核心是通過真摯情感傳遞引發共情,而非單純制造悲傷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】