
glossary; vocabulary
詞彙表(Glossary)是漢英詞典中用于系統化整理和解釋特定領域術語的工具性附錄,其核心功能是為讀者提供簡明、準确的雙語對照釋義。根據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館),詞彙表通常以“術語-定義”或“漢語-英語”的對照形式呈現,涵蓋專業學科、技術文檔或教學材料中的高頻詞條。
在語言學習領域,《牛津漢英雙語詞典》指出,詞彙表通過标注詞性、音标及例句,幫助用戶理解詞彙的語境用法,例如“成語”對應“idiom”,并補充文化背景說明。此類編纂方式遵循“準确性”和“實用性”原則,符合語言學教授王力在《漢語詞彙研究》中強調的術語标準化要求。
從應用場景看,詞彙表常見于學術論文、雙語教材及翻譯工具書。例如,高等教育出版社的《漢英科技大詞典》收錄3萬餘條專業術語,為科研人員提供跨語言參考依據。需注意的是,詞彙表與“索引”(Index)的區别在于:前者側重釋義,後者聚焦檢索路徑,這一界定在《詞典學概論》(Landau S.I.著)中有明确論述。
詞彙表(Glossary)是指對特定範圍内詞彙進行系統性整理和解釋的列表,常見于書籍、學術論文、語言學習材料或專業領域中。以下是詳細解析:
定義與核心功能
常見類型
典型結構
詞目 | 注音/詞性 | 釋義 | 例句/語境
(例:人工智能 [名詞]——模拟人類智能的系統)
應用場景
注意事項:優質詞彙表應保持釋義簡明準确,詞條間邏輯連貫,并根據使用場景決定是否标注詞源、近義詞或使用頻率。建議設計時采用統一格式模闆,重要術語可标注首次出現的章節頁碼。
【别人正在浏覽】