大量買進的英文解釋翻譯、大量買進的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 heavy buying
分詞翻譯:
大量的英語翻譯:
a great deal; a great lot; a large number; mass; pile; profusion
【經】 lot; mass; shipload
買進的英語翻譯:
average; buy into; invest in
【經】 buying; buying in; going long
專業解析
"大量買進"是一個常用的商業和投資術語,其核心含義是指以顯著高于平常的數量或規模購入商品、證券或其他資産的行為。以下是基于權威漢英詞典及專業領域用法的詳細解釋:
一、中文釋義與英文翻譯
- 中文釋義:指一次性或短時間内購買數量巨大或金額可觀的商品、股票、貨币等。
- 英文翻譯:最直接的對應翻譯是"bulk buying"或"buy in bulk" 。在金融投資領域,也常用"heavy buying"或"buying spree"來描述市場中的集中大量買入行為。
二、核心含義與應用場景
- 商業采購 (Bulk Purchasing):
- 指企業或個人為降低成本、保障供應或滿足大規模需求,一次性購入大量商品或原材料的行為。例如:"超市通過大量買進應季水果獲得了更優惠的批發價。" (參考:供應鍊管理術語,)。
- 金融投資 (Heavy Buying in Markets):
- 指投資者(尤其是機構投資者)在證券、外彙或大宗商品市場上,集中資金買入某隻股票、某種貨币或商品合約,通常反映出強烈的看漲預期或試圖推高價格。例如:"利好消息刺激,機構投資者大量買進科技股,推動納斯達克指數上漲。" (參考:金融交易術語,)。
三、同義詞與關聯表達
- 同義詞:大批購入、集中采購、大舉買入、掃貨(口語化)。
- 英文關聯表達:Mass purchasing, volume buying, aggressive accumulation (金融)。
四、反義詞
- 零星采購 (Spot buying / Small-scale purchasing):指小批量、分散的購買行為。
- 大量賣出 (Bulk selling / Heavy selling):指大規模抛售商品或資産的行為。
五、權威來源參考
網絡擴展解釋
“大量買進”在不同語境中有不同含義,以下是綜合解釋:
一、基礎含義
指以較大金額或數量購入商品、資産或證券的行為。在普通貿易中,表示商家或投資者主動增加庫存或持倉量()。
二、金融證券領域的特殊意義
在股票市場中,該行為通常與主力資金動向相關,可能預示以下信號:
- 主力操作:機構或莊家集中資金買入,可能意圖拉升股價後出貨,需警惕誘多風險()。
- 市場情緒:大量散戶跟風買入可能反映市場看好該标的()。
- 技術信號:如收盤集合競價時出現大單買入,可能是吸籌或技術性護盤()。
三、影響因素
- 利好消息驅動(如業績預增、政策利好)()
- 資金集中流入形成的短期供需失衡()
- 可能存在市場操縱等違規行為(需結合監管信息判斷)()
四、注意事項
需結合成交量變化、股價位置(高位/低位)、市場整體趨勢綜合分析。主力買入後存在出貨風險,普通投資者不宜盲目跟風()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】