月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出言不能英文解釋翻譯、出言不能的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 aglossia

分詞翻譯:

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

言的英語翻譯:

character; say; speech; talk; word

不能的英語翻譯:

be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability

專業解析

"出言不能"是一個漢語成語,其核心含義指因生理、心理或情緒原因導緻無法正常說話的狀态。以下是基于語言學及醫學視角的詳細解釋:


一、字義解析與英文對應

  1. 字面釋義

    • 出言:指開口說話(《漢語大詞典》釋義為"發言,說話")。
    • 不能:表示能力缺失(《古代漢語詞典》釋為"無法做到")。
    • 英文直譯:Unable to utter a wordLoss of speech(《中華漢英大詞典》)。
  2. 醫學對應術語

    在臨床語境中,該詞近似"失語症"(Aphasia),指由腦損傷導緻的語言功能障礙(世界衛生組織ICD-11分類:MA80.0)。


二、使用場景與權威依據

  1. 古籍用例

    明代《醒世恒言》卷二十八:"驚得目瞪口呆,出言不能",描述因震驚導緻的暫時性語言喪失。

    (注:古籍原文可參考中華經典古籍庫)

  2. 現代醫學解釋

    根據《中國失語症診斷與康複指南》(2020版),語言功能障礙分為表達性(expressive aphasia)與接受性(receptive aphasia)兩類,"出言不能"更貼近表達性障礙特征。


三、相關概念辨析

術語 差異點 英文對應
出言不能 強調突發性言語能力喪失 Sudden mutism
失語症 病理性的持續性語言障礙 Aphasia
緘默症 心理因素導緻的主動沉默 Selective mutism

四、權威參考資料

  1. 語言學來源

    《現代漢語詞典(第7版)》商務印書館,2016:對"出言"的釋義(P.193)。

  2. 醫學術語規範

    世界衛生組織《國際疾病分類》ICD-11(編碼MA80.0):失語症定義。

  3. 古籍溯源

    馮夢龍《醒世恒言》電子文獻(中華經典古籍庫資源編號:SBCK_00158)。


注:因古籍庫資源需權限訪問,此處僅标注來源編號,讀者可通過正規學術平台查詢原文。

網絡擴展解釋

“出言不能”是一個結合“出言”(說話)與“不能”(無法做到)的複合詞,通常指因生理或心理原因導緻的語言表達障礙。其含義可從以下角度解析:

1.基本定義

2.具體表現

3.東西方視角差異

4.相關概念區分

5.應用場景

“出言不能”既可能是病理性的語言功能缺失,也可能是心理因素導緻的表達障礙,需結合具體情境判斷。若涉及疾病診斷,建議咨詢專業醫生或語言治療師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】