月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

陳-施二氏眼球震顫英文解釋翻譯、陳-施二氏眼球震顫的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Cheyne-Stokes nystagmus

分詞翻譯:

陳的英語翻譯:

lay out; old; stale

施的英語翻譯:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【醫】 apply

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英語翻譯:

family name; surname

眼球震顫的英語翻譯:

nystagmus
【醫】 nystagmus; ocular ataxia; talantropia; uystaxis

專業解析

陳-施二氏眼球震顫(Cheyne-Stokes Nystagmus)是一種特殊類型的病理性眼球震顫,具有以下核心特征:


一、定義與特征

  1. 節律性擺動

    表現為眼球節律性、交替性擺動,呈鐘擺樣運動(無快慢相之分)。其強度與呼吸周期相關,呼吸加深時震顫增強,呼吸變淺時減弱或消失。

  2. 中樞神經關聯性

    與小腦或腦幹病變密切相關,常見于小腦蚓部、前庭神經核或内側縱束損傷,多由腦血管病、腫瘤或脫髓鞘疾病引發。


二、命名來源與臨床意義


三、權威參考文獻

  1. 《中華眼科學》(第3版)"眼球震顫"章節(人民衛生出版社)
  2. 《神經病學》(第8版)"小腦疾病"部分(人民衛生出版社)
  3. 國際标準醫學術語庫(SNOMED CT)編碼:386353006

注:因術語高度專業化,公開網絡資源有限,建議優先查閱上述醫學教材或術語庫獲取完整定義。

網絡擴展解釋

目前未找到關于“陳-施二氏眼球震顫”這一術語的明确解釋。這可能存在以下幾種情況:

  1. 術語準确性存疑
    “陳-施二氏”可能涉及翻譯或拼寫誤差。醫學中常見以人名命名的術語(如“Cheyne-Stokes呼吸”),但眼球震顫相關分類中未檢索到類似命名方式。

  2. 眼球震顫的常見分類
    眼球震顫通常按以下方式分類:

    • 運動方向:水平型(最常見)、垂直型、旋轉型、混合型;
    • 病因:先天性(如基因突變)、眼源性疾病(如視力低下)、中樞神經系統疾病(如腦腫瘤)、前庭功能障礙(如耳部疾病)。
  3. 可能混淆的概念
    若您指的是某種特定類型的震顫(如與呼吸節律相關的“Cheyne-Stokes現象”),需注意其屬于神經系統症狀,與眼球震顫無直接關聯。

建議:

若有更多信息,可補充後再次提問。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】