嘲罵地英文解釋翻譯、嘲罵地的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
tauntingly
分詞翻譯:
罵的英語翻譯:
abuse; condemn; curse; let fly at; reprove; scold
地的英語翻譯:
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
專業解析
“嘲罵地”是一個漢語副詞短語,用于描述動作或言語的方式,其核心含義是以嘲笑和辱罵的方式。
具體拆解如下:
-
詞義構成:
- 嘲 (cháo):本義是嘲笑、譏諷。指用言語或态度表示輕蔑、看不起,使人難堪。
- 罵 (mà):本義是斥責、用粗野或惡意的話侮辱人。指帶有強烈負面情緒的攻擊性言語。
- 地 (de):結構助詞,用在動詞或形容詞後面,連接修飾它的狀語(通常是副詞或形容詞),表示該動作或狀态是以何種方式、情态進行的。在這裡,“地”将“嘲罵”這個聯合式動詞短語(嘲笑+辱罵)變成了一個副詞性成分,修飾後面的動詞(如“說”、“喊道”、“對待”等)。
-
語法功能:
- “嘲罵地”在句子中充當狀語。
- 它修飾謂語動詞,具體說明該動作是在什麼樣的伴隨狀态下發生的——即伴隨着嘲笑和辱罵的态度或語氣。
- 例句:
- 他嘲罵地說:“就憑你也配?” (He saidmockingly and abusively, “How dare someone like you?”)
- 對方嘲罵地回應了他的提議。 (The other party responded to his proposalwith scorn and insults.)
- 不要嘲罵地對待他人。 (Don’t treat othersin a mocking and insulting manner.)
-
使用場景:
- 常用于描述人物說話時的語氣、态度或行為方式,強調其中包含了明顯的譏諷、輕蔑和侮辱成分。
- 表達一種強烈的負面情緒,如憤怒、鄙夷、不屑等。
- 常見于叙述性文字、對話描寫中。
漢英詞典角度的解釋 (English Definition from a Chinese-English Dictionary Perspective):
在漢英詞典中,“嘲罵地”通常會被翻譯為副詞短語,例如:
- mockingly and abusively
- with scorn and insults
- in a derisive and insulting manner
- contemptuously and abusively
這些翻譯都準确傳達了“嘲罵地”的核心意思:以嘲笑、譏諷(mockingly, scornfully, derisively, contemptuously)和辱罵(abusively, with insults)相結合的方式(進行某個動作,尤其是說話)。
“嘲罵地”是一個狀語成分,表示動作(尤其是言語行為)是以嘲笑譏諷和辱罵侮辱相結合的方式進行的,帶有強烈的負面情緒和攻擊性。它在漢英詞典中的對應翻譯強調這種“嘲笑+辱罵”的雙重方式。
網絡擴展解釋
“嘲罵地”是一個由“嘲罵”加結構助詞“地”組成的副詞性短語,表示以譏笑和謾罵的方式行事。具體解釋如下:
1.詞語構成
- 嘲:意為譏笑、諷刺(如“嘲笑”“嘲弄”),源自形聲字,口部表意,朝表聲。
- 罵:指用粗俗或惡意語言指責他人。
- 地:結構助詞,用于形容詞或動詞後構成副詞(如“快速地跑”)。
2.整體含義
“嘲罵地”指以譏笑與辱罵結合的方式進行某動作,例如:
他嘲罵地回應道:“你這主意簡直可笑!”
(描述既帶有嘲笑,又夾雜辱罵的語氣)
3.文學與生活用例
- 蘇轼《定惠院寓居月夜偶出》提到“倒冠落佩從嘲罵”,體現文人被譏諷的境遇。
- 老舍《駱駝祥子》中,祥子因搶生意被同行“嘲罵”,展現市井沖突場景。
4.語言對比
- 近義詞:嘲諷地(側重譏諷)、譏罵地(更直白)。
- 英文對照:tauntingly(含挑釁式嘲笑)。
5.使用建議
該詞多用于書面或文學描寫,日常口語中較少直接使用。需注意語境,避免過度攻擊性表達。
如需進一步分析具體例句或文化背景,可提供更多上下文。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】