月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

半信關英文解釋翻譯、半信關的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 half-gateway

分詞翻譯:

半的英語翻譯:

half; in the middle; semi-
【計】 semi
【醫】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【經】 quasi

信的英語翻譯:

believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan

關的英語翻譯:

barrier; close; cut; pass; shut; turn off
【化】 put out
【醫】 make

專業解析

"半信關"是一個相對專業的術語,尤其在通信工程領域,指代一種特定的通信模式或狀态。以下是基于漢英詞典視角的詳細解釋:

一、 術語定義與核心含義 "半信關"指通信系統中,信道或設備處于半雙工(Half-Duplex)模式下的開關或控制狀态。它描述了信息傳輸的一種方式:允許數據在兩個方向傳輸,但不能同時進行。設備必須在發送(Talk)和接收(Listen)狀态之間切換,如同一個受控的"開關"。

二、 漢英詞典視角解析

  1. 字面翻譯與意譯:

    • 半 (Bàn): Half, Semi-。表示不完全、部分的狀态。
    • 信 (Xìn): 這裡指“信息”(Information) 或“通信”(Communication)。
    • 關 (Guān): 指“開關”(Switch)、“關口”(Gate) 或“關聯”(Connection)。
    • 整體意譯:Half-Duplex Channel Switching 或Semi-Communication Switching。核心在于表達半雙工通信模式下的信道切換機制。
  2. 技術内涵:

    • 區别于"全信關"(可理解為全雙工,Full-Duplex,可同時雙向通信)和"無信關"(可理解為單工,Simplex,僅單向通信)。
    • 強調通信過程中方向切換的控制性和資源的時分複用特性。信道資源(如頻率、時隙)被不同方向的通信分時共享。

三、 典型應用場景

四、 權威參考釋義

"半信關"是一個描述半雙工通信模式下信道方向切換控制狀态或機制的專業術語。其漢英詞典視角的核心在于"Half-Duplex Channel Switching",強調通信方向不能同時進行,需要通過"開關"機制在發送與接收狀态間轉換。這一概念在需要分時共享信道的通信系統中具有重要應用價值。

網絡擴展解釋

關于“半信關”一詞,目前并未在通用中文詞彙或常見網絡用語中檢索到明确解釋,可能屬于以下幾種情況:

  1. 輸入誤差
    該詞可能是“半信半疑”的筆誤或輸入錯誤。“半信半疑”是常用成語,意為對某事部分相信、部分懷疑,例如:“他對這個計劃半信半疑,遲遲無法決定。”

  2. 特定領域術語
    若涉及專業領域(如技術、方言等),需結合具體語境分析。例如:“半信”可能指“部分信任”,“關”可能指“關聯”或“關鍵節點”,但此組合缺乏通用釋義。

  3. 新造詞或網絡用語
    不排除為小衆網絡新詞的可能性,建議提供更多使用場景或上下文以便進一步分析。

建議您确認詞語準确性或補充語境,若需查詢成語“半信半疑”的詳細釋義,可隨時告知。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】