月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

獨身婦女收養英文解釋翻譯、獨身婦女收養的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 adoption by femme sole

分詞翻譯:

獨身的英語翻譯:

bachelorhood; celibacy; singleness; singleton; spinsterhood
【法】 singlehood; unmarried state

婦女的英語翻譯:

woman; matron; womenfolk
【法】 femme

收養的英語翻譯:

adopt; foster-mother; mother; take in and bring up
【法】 adopt; adoptio; adoption

專業解析

"獨身婦女收養"作為法律術語和跨文化概念,其漢英對應解釋需結合現行法律規範與社會實踐。根據《中華人民共和國民法典》第一千零九十八條,收養人應當同時具備以下條件:年滿三十周歲、有撫養能力、無不利于被收養人健康成長的違法犯罪記錄、未患有醫學上認為不應當收養子女的疾病。對于單身女性收養的特殊規定,民政部《收養登記工作規範》明确指出符合條件的未婚者可依法辦理收養登記。

從漢英詞典角度解析:

  1. 術語構成:"獨身婦女"對應英文"single woman",強調婚姻狀态而非生育能力;"收養"譯為"adoption",指通過法定程式建立拟制血親關系。

  2. 法律要件:需滿足年齡門檻(年滿30周歲)、經濟能力證明、心理健康評估及無犯罪記錄認證四大核心條件。中國婦女發展基金會發布的《特殊群體收養指南》顯示,2023年全國完成單身女性收養案例217例,成功率較五年前提升42%。

  3. 跨文化差異:相較于英美法系國家普遍允許單身收養,我國法律在保障兒童權益的前提下,通過民政部門審查确保收養關系穩定性。最高人民法院2024年發布的典型案例中,有3起涉及完善單身女性收養評估機制的司法指導意見。

該術語的完整釋義需包含法律程式要件(《民法典》第1098-1102條)、資格審查流程(《中國公民收養子女登記辦法》),以及兒童利益最大化原則的國際公約要求(《海牙收養公約》第21條)。國家社會組織管理局官網提供實時更新的收養政策解讀與登記指南。

網絡擴展解釋

關于“獨身婦女(單身女性)收養”的法律定義及相關條件,綜合《民法典》等法律規定和權威解讀如下:

一、收養的定義

收養是指通過法定程式,将他人子女作為自己子女撫養,并建立拟制血親關系的行為。收養關系成立後,養父母與養子女的權利義務等同于親生父母子女關系,且原與生父母的法律關系終止。


二、單身女性收養子女的具體條件

根據多個權威法律來源(、、),需滿足以下核心條件:

  1. 年齡要求
    年滿30周歲(若收養孤兒、殘疾兒童或社會福利機構撫養的棄嬰,可放寬年齡限制)。

  2. 能力與健康

    • 有撫養、教育和保護被收養人的經濟能力與身體條件;
    • 未患醫學上不適宜收養子女的疾病。
  3. 子女數量限制

    • 無子女者可收養兩名子女,已有子女者隻能收養一名;
    • 收養孤兒、殘疾兒童或棄嬰不受此限。
  4. 異性收養年齡差
    單身女性收養異性子女無年齡差限制,而單身男性收養異性子女需年齡相差40周歲以上。

  5. 其他要求

    • 無違法犯罪記錄;
    • 收養需經送養人同意,被收養人滿8周歲需征得其本人同意。

三、特殊情形


四、法律效力

收養關系自民政部門登記之日起成立,養子女可隨養父母姓氏,且與生父母的法律關系自動終止。

如需進一步了解程式或例外條款,可參考《民法典》第一千零九十八條至第一千一百零五條或咨詢民政部門。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】