兌換店英文解釋翻譯、兌換店的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 changer
分詞翻譯:
兌換的英語翻譯:
change; convert; exchange; turn
【經】 agiotage; change; conversion; convert
店的英語翻譯:
shop; store; inn
專業解析
兌換店(duì huàn diàn),在漢英詞典中通常對應英文術語"Currency Exchange Shop" 或"Foreign Exchange Bureau",指專門提供貨币兌換服務的實體場所。其核心含義與功能可從以下維度解析:
一、核心含義
指經批準設立、從事不同國家或地區貨币間兌換業務的商業機構。主要服務包括:
- 現鈔兌換:将一種貨币現金(如人民币)即時兌換成另一種貨币現金(如美元、歐元等)。
- 彙率公示:根據國際外彙市場波動,公開挂牌顯示實時兌換彙率。
- 小額彙兌:部分兌換店提供跨境小額彙款服務(需符合監管規定)。
二、功能場景
區别于銀行,兌換店通常具有以下特征:
- 便捷性:多設于機場、口岸、旅遊區等客流密集處,提供即時兌換服務。
- 專項性:以現鈔兌換為主營業務,流程簡化,無需銀行賬戶。
- 靈活性:部分支持非主流貨币兌換,如旅行支票或特定國家貨币。
三、詞源與構成
- 兌換(duì huàn):直譯為"exchange",指貨币、證券等價值的等值交換。
- 店(diàn):指實體經營場所,強調其零售商業屬性。
該詞組合明确區别于銀行(Bank)或外彙交易平台(Forex Platform),凸顯其線下、即時、現金交易場景。
權威參考來源:
- 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)對"Currency Exchange"的定義為:"提供貨币兌換服務的機構,尤指專注于現金交易的小型商業網點。"
- 《現代漢語詞典》(第7版)将"兌換"釋義為:"用證券、貨币等交換現金或其他等價物。"
網絡擴展解釋
“兌換店”這一表述可能存在用詞偏差,實際應為“兌店”或“店鋪轉讓”。以下是綜合解釋:
-
基本定義
兌店指經營者将正在運營的店鋪(如飯店、超市、旅店等)整體轉讓給他人。轉讓内容包括經營權、設備、客戶資源等,通常不涉及房屋産權,僅轉讓租賃期内的使用權。
-
與租店的核心區别
- 兌店:一次性轉讓全部經營權,原經營者完全退出,受讓方需支付轉讓費。
- 租店:僅租賃場地使用權,不包含原有業務資源,需定期支付租金。
-
注意事項
需核實工商執照、稅務登記等手續是否齊全,确認出讓人身份與産權方租賃合同有效性,并籤訂書面轉讓協議以避免糾紛。
注:若您實際想了解貨币兌換類店鋪(如外币兌換),當前搜索結果未提供相關信息,建議補充說明具體場景。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】