
trade
在漢英詞典中,"對換"是一個多語境動詞,其核心含義指雙方互換物品、位置或條件,英語對應詞為"exchange"或"swap"。具體釋義可分為三個維度:
數學領域
指集合中元素的位置互換,對應英語術語"transposition"。例如矩陣運算中的行/列對換操作,《數學名詞審定委員會》将其定義為"兩個元素的位置互換而其他元素保持不變的置換"。
商業應用
表示合同雙方等價物的互換,《牛津商業漢英詞典》收錄該詞用于描述"exchange of equivalents in contracts"。典型案例包括貨币兌換(currency swap)和商品互換協議。
日常用法
普通語境下指物品交換或位置調換,《現代漢語學習詞典》例示為"對換座位(swap seats)"。該用法常見于交通工具座位調整、住房互換(residential exchange)等生活場景。
權威來源建議參考中國社會科學院語言研究所編纂的《現代漢語詞典》(第7版)第325頁,以及Oxford Chinese Dictionary線上版相關詞條。在跨境貿易文件中,該詞常與"reciprocal"構成詞組,強調互換行為的對等性。
“對換”是一個多義詞,具體含義需結合語境:
在排列組合中,對換指交換兩個元素的位置的操作。例如,排列 ((1,2,3)) 中對換元素1和3,會得到新排列 ((3,2,1))。數學上,任何排列均可分解為若幹次對換的複合,且對換次數的奇偶性決定排列的奇偶性。
指互換、交換的行為,例如:
在計算機科學或語言學中,可能指數據交換或詞序調整,但此類用法較少見。
若無具體上下文,通常默認指數學中的排列對換或日常交換行為。如需更精準解釋,請補充使用場景。
【别人正在浏覽】