
see sth. through
do; handle; manage
good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-
something
"辦好某事"在漢英詞典中的核心釋義可拆解為三個維度:
1. 語義解析
"辦"對應英語動詞"handle/conduct",強調執行動作;"好"作為補語表達"properly/successfully"的結果狀态,構成動補結構短語。例如《現代漢語詞典》(商務印書館,第7版)将其定義為"妥善處理并完成特定事務",英語對應"to carry out a matter to completion with due care"。
2. 語法特征
該短語屬于及物性動詞短語,需搭配受事賓語,如"辦好手續(handle the procedures properly)"。其否定形式通過插入否定副詞構成,如"沒辦好營業執照(fail to properly obtain business license)",符合《漢英動詞用法詞典》(北京語言大學出版社)中關于動補短語的語法規則。
3. 語用場景
多用于政務文書(如"辦好民生實事"譯為"effectively implement livelihood projects")和商務場景(如"辦好展會"作"successfully organize the exhibition")。《中國法律文書英譯指引》(外文出版社)特别強調該短語在公文翻譯中需保持動作的完整性。
牛津大學出版社《漢英大詞典》(第3版)将該詞條标注為[正式用語],建議在學術寫作和政府文件中優先使用"conduct...in an effective manner"的等效表達。
“辦好某事”是一個漢語短語,通常指“将某件事情妥善處理、高質量完成”。其核心含義包含以下要點:
目标導向性
強調以達成預期結果為目的,例如“辦好一場會議”不僅指會議如期舉行,還需确保流程順暢、參與體驗良好。
過程與質量并重
“辦”指執行過程,“好”則體現對完成度的要求,如“辦好證件”需兼顧手續合規性和效率。
語境適用性
多用于正式或責任性場景,如領導要求下屬“務必辦好項目”,隱含對結果可靠性的重視。
近義對比
示例
若需進一步分析具體場景中的用法,可提供例句或上下文。
【别人正在浏覽】