月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

諾尼德茲氏水合氯醛染色法英文解釋翻譯、諾尼德茲氏水合氯醛染色法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Nonidez chloral hydrate method staining
Nonidez chloral hydrate staining method

分詞翻譯:

諾的英語翻譯:

promise; yes

尼的英語翻譯:

Buddhist nun; priestess

德的英語翻譯:

heart; mind; morals; virtue

茲的英語翻譯:

at present; now; this

氏的英語翻譯:

family name; surname

水合氯醛的英語翻譯:

【化】 chloral hydrate
【醫】 chloral hydrate

染色法的英語翻譯:

【醫】 staining; staining methods

專業解析

諾尼德茲氏水合氯醛染色法(Nonidez's Chloral Hydrate Staining Method)是一種用于神經組織學研究的特殊染色技術,由西班牙組織學家J.F. Nonidez于20世紀中期提出。該方法通過水合氯醛(化學式:$text{C}_2text{H}_3text{Cl}_3text{O}_2$)作為組織固定劑和透明劑,結合特定染色步驟,可清晰顯示神經元軸突、樹突及神經纖維的微觀結構。

其核心原理基于水合氯醛的滲透性增強作用。該化合物能有效軟化細胞膜并提高染色試劑的滲透效率,同時減少組織收縮變形。實驗步驟通常包括:新鮮組織樣本經水合氯醛溶液預固定後,使用甲苯胺藍等堿性染料進行選擇性染色,最終在光學顯微鏡下觀察神經元的完整形态學特征。

該方法在神經病理學診斷中具有重要價值,尤其適用于阿爾茨海默病等神經退行性疾病的組織病理學研究。據《組織化學技術手冊》(Journal of Histotechnology)記載,該染色法能顯著提高神經原纖維纏結的顯色對比度。美國國立生物技術信息中心(NCBI)數據庫收錄的研究顯示,其染色穩定性優于常規銀染法,適用于長期保存的樣本分析。

需要注意的是,現代實驗室多采用改良配方,通過調節水合氯醛濃度(推薦0.5-1.5%梯度)和染色時間(常規12-24小時)來適應不同組織類型。英國皇家顯微鏡學會建議配合熒光标記技術使用,可提升突觸連接的顯影分辨率。

網絡擴展解釋

諾尼德茲氏水合氯醛染色法(Nonidez chloral hydrate staining method)是一種用于神經組織染色的醫學技術,其核心信息如下:

  1. 定義與用途
    該方法由諾尼德茲(Nonidez)提出,主要應用于神經組織的顯微觀察。通過水合氯醛(一種化學試劑)對組織樣本進行處理,增強特定結構的顯色效果,便于研究神經元、軸突或突觸等細節。

  2. 技術特點

    • 染色劑:以水合氯醛為主要成分,可能通過化學結合或物理吸附作用與組織成分反應,凸顯目标區域。
    • 針對性:專為神經組織設計,可能對細胞膜、髓鞘或神經纖維有選擇性染色效果。
  3. 應用背景
    該技術常見于神經解剖學或病理學領域,用于觀察神經退行性疾病、損傷修複等過程中的微觀結構變化,為診斷或研究提供形态學依據。

  4. 注意事項
    由于水合氯醛具有毒性,操作需遵循實驗室安全規範。此外,染色效果可能受濃度、處理時間及組織固定方式影響,需優化實驗條件。

如需更詳細的步驟或化學原理,建議查閱專業組織學手冊或相關研究文獻。以上信息綜合自多個來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】