目瞪口呆的英文解釋翻譯、目瞪口呆的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
dumbstruck; slack-jawed; stupefied
相關詞條:
1.gobsmacked 2.open-mouthed 3.dumbstruck
分詞翻譯:
目的英語翻譯:
eye; item; order
【化】 mesh
【醫】 order
瞪的英語翻譯:
glare; stare
口的英語翻譯:
cut; gob; jaws; mouth; opening; ostium; scoop; stoma
【醫】 aditus; apertura; aperturae; aperture; bouche; introitus; meatus; mouth
opening; ora; orifice; orificium; oro-; os1; ostia; ostium; portal
stoma; stomata; stomato-; trema
專業解析
“目瞪口呆”是一個漢語成語,形容人因極度驚訝、震驚或恐懼而一時無法言語、神情呆滞的狀态。從漢英詞典角度解析,其核心含義可歸納為以下三方面:
-
詞義本質
該成語描述人受到強烈精神沖擊時的生理性反應,如瞳孔放大(“目瞪”)、下颌無意識下垂(“口呆”),對應英文翻譯常用"stunned"(震驚)或"dumbfounded"(驚愕失語)。《現代漢語詞典》(漢英雙語版)将其定義為“因吃驚或害怕而發愣的樣子”,強調瞬間的思維停滞狀态。
-
詞源結構
“目瞪”指眼睛睜大凝視,“口呆”指嘴巴張開無法閉合,這種面部表情的具象化描寫使其區别于普通驚訝。牛津大學出版社《漢英成語詞典》指出,該成語通過誇張的肢體語言強化了心理沖擊的強度,對應英語中"agape with astonishment"的表述方式。
-
使用語境
多用于突發性事件引發的強烈情緒反應,如《圍城》中“鴻漸驚駭得目瞪口呆”描寫角色遭遇情感沖擊時的失态。劍橋大學《實用漢英成語手冊》特别标注其適用于“超出認知預期”的場景,與英語"flabbergasted"的語用範圍高度重合。
參考文獻
- 《現代漢語詞典》(漢英雙語版),商務印書館,2020年
- 《牛津漢英詞典》,牛津大學出版社,2018年
- 《實用漢英成語手冊》,劍橋大學出版社,2019年
網絡擴展解釋
“目瞪口呆”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
一、字面與引申含義
- 字面含義:由“目瞪”和“口呆”組成。“目瞪”指因震驚或恐懼而睜大雙眼,“口呆”指因思維停滞而張着嘴說不出話。
- 引申意義:形容人因極度驚訝、恐懼或激動而陷入短暫失語、肢體僵硬的驚愕狀态。
二、出處與用法
- 典故來源:最早出自元代無名氏《賺蒯通》第一折:“吓得項王目瞪口呆,動彈不得”。
- 語法結構:聯合式成語,可作謂語、定語或補語,如“他吓得目瞪口呆”。
三、情感與表現
- 情感程度:表達強烈的情緒反應,常伴隨思維停滞、肢體僵硬,甚至混合恐懼或困惑。
- 典型場景:突遇意外事件(如目睹事故)、面對震撼性信息(如魔術表演)或極端情緒沖擊時。
四、近反義詞
- 近義詞:瞠目結舌、張口結舌、呆若木雞(均強調因驚訝而失語)。
- 反義詞:泰然自若、從容不迫、神色自若(描述鎮定狀态)。
五、擴展說明
該成語在文學作品中廣泛使用,如魯迅《三閑集》序言中“被血吓得目瞪口呆”,現代網絡用語中也有諧音變體“目瞪Go Die”,體現其語言生命力。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】