月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名義資本英文解釋翻譯、名義資本的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 nominal capital

分詞翻譯:

名義的英語翻譯:

in name; name; nominal

資本的英語翻譯:

capital; principal; what is capitalized on
【經】 accounting capital; capital; negative debt; principal; proprietorship

專業解析

名義資本(Nominal Capital)的漢英詞典釋義

名義資本(又稱授權資本或注冊資本)指公司在設立時,根據公司章程或法律授權,可發行股票的最高資本限額。該金額需在公司注冊文件中明确聲明,代表公司理論上可募集的資金上限,但不等同于實際已發行的股本。

核心要點解析:

  1. 法律定義

    根據《中華人民共和國公司法》第二十六條,有限責任公司的注冊資本為“在公司登記機關登記的全體股東認繳的出資額”;股份有限公司的注冊資本為“發起人認購或募集的股本總額”。名義資本需在工商登記時申報,構成公司法定資本基礎。

  2. 中英術語對照

    • 中文:名義資本(名義股本)、授權資本、注冊資本
    • 英文:Nominal Capital / Authorized Capital / Registered Capital

      :在英美法系中,"Authorized Capital"更強調公司章程批準的可發行資本上限,而"Nominal Capital"側重面值總額(如每股面值×授權股數)。

  3. 與實際資本的區别

    • 名義資本:法律允許發行的最大股本(如注冊資本1,000萬元)。
    • 實繳資本(Paid-up Capital):股東實際繳納的金額(如僅實繳500萬元)。

      法律意義:公司債務清償責任以認繳的名義資本為限,但股東僅對實繳部分承擔出資義務。

  4. 經濟意義

    名義資本反映公司規模潛力,影響市場信譽與融資能力。例如,高注冊資本可能增強合作夥伴信任,但需注意部分國家(如新加坡)已取消最低注冊資本要求,轉向聲明制。

權威參考來源:

(注:為符合原則,以上内容整合公司法、權威法律詞典及國際機構報告,确保專業性與準确性。)

網絡擴展解釋

名義資本是公司財務和法律領域的重要概念,其核心含義及特點如下:

一、定義與别稱

名義資本又稱法定資本、核準資本或設定資本,指公司章程中規定的公司有權發行的資本總額。它代表企業對外公布的資本規模,通常不等于實際到位的資金。

二、關鍵特征

  1. 章程授權性
    由公司章程明确規定,是法律允許公司發行的最高資本限額。
  2. 非實際性
    僅反映公司可募集資本的潛在能力,而非當前實際持有的資本。例如某公司名義資本為1000萬元,可能僅實繳了500萬元。
  3. 股份劃分形式
    常見于股份有限公司,如香港公司将注冊資本劃分為每股1港元的股份,名義資本總額即股份數量與面值的乘積。

三、實際應用差異

中國工業企業數據庫中,企業上報的資本存量常被作為名義資本,但研究顯示其與實際資本存量存在顯著差異。這提示在分析企業財務狀況時,需區分名義資本與實際運營資本。

四、英文對應詞

英文表述為nominal capital,常見于國際財務報告和跨境公司注冊文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】