
allocution
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
instruct
面谕(miàn yù)是一個具有文言色彩的漢語詞彙,在現代漢語中使用頻率較低,但在特定語境(如曆史文獻、正式文書或古裝影視)中仍會出現。其核心含義為“當面口頭下達命令或指示”,強調指令傳達方式的直接性與權威性。
字面拆解
合稱即“上級當面口頭下達指令”。
權威詞典釋義
根據《現代漢語詞典》(第7版),面谕定義為:
當面給予指示(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
此釋義突出“直接口頭傳達”的動作屬性,隱含發出指令者的地位高于接受者。
漢英翻譯對照
在漢英詞典中,常見譯法包括:
英文翻譯需同時體現“口頭”(verbally)、“當面”(face to face)及“命令”(orders/instruct)三層含義。
曆史與文學語境
多用于描述帝王、高官對臣屬的直接命令,如:
“皇帝面谕群臣,即刻出征。”
此時“面谕”凸顯皇權的威嚴與不可違抗性。
現代正式文書
在公文或法律文件中偶見,強調指令的正式性與直接責任歸屬,例如:
“經上級領導面谕,此事需優先處理。”
翻譯注意事項
英文需根據語境調整措辭:
中國社會科學院語言研究所編,商務印書館出版,中國最具權威的現代漢語工具書。
提供“instruct”與“verbally”的精準用法參照。
收錄“give orders”的語境化翻譯範例。
注:因部分專業詞典無公開線上版,釋義與翻譯參考以紙質權威出版物為準。如需進一步驗證,建議查閱上述工具書實體版或授權數據庫。
“面谕”是一個漢語詞語,讀音為miàn yù,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
當面訓示或下達命令
指上級(如君主、官員)直接面對面地給予指示或指令,常見于古代官方場景。例如:
“請天子登五鳳樓,召百官面谕讨賊。”(出自《三國演義》)
這種用法強調權威性和直接性,通常用于上對下的溝通。
古代公文程式
在曆史文獻中,“面谕”也指一種正式的公文形式,即通過口頭傳達而非書面文件的命令()。
如需進一步了解古代公文形式或詞語演變,可參考來源中的高權威性網頁(如、8)。
【别人正在浏覽】