
【法】 interest-free
【法】 free of interest
"免息的"在漢英詞典中對應"interest-free"這一術語,指免除利息支付義務的金融場景。根據牛津英語詞典的定義,該詞特指"借貸交易中不産生利息費用或免除已産生利息的狀态"。
在金融實務中,該術語主要應用于三種場景:
該術語常與"period(期限)"、"loan(貸款)"、"installment(分期)"等詞彙搭配使用。劍橋商務英語詞典特别指出,使用該條款時需注意"grace period(寬限期)結束後可能産生回溯利息"。
在法律層面,《中華人民共和國消費者權益保護法》第二十六條明确要求,金融機構必須使用顯著方式提示免息條款的適用條件和時效限制。美國聯邦貿易委員會(FTC)的Regulation Z條款也對免息促銷有類似披露要求。
免息是指在一定期限内,借款人、消費者或信用卡用戶無需支付利息的金融政策或服務。以下是詳細解釋:
免息即“免除利息”,指金融機構、商家或平台在特定條件下,允許用戶在一定時間内使用資金(如貸款、分期消費等)而無需支付利息。例如:
對用戶可降低資金壓力,對機構則通過提升銷量或綁定客戶實現長期收益。例如,商家用免息分期促進高價商品銷售,銀行通過信用卡免息培養用戶粘性。
如需更具體案例或政策細節,可參考金融機構的官方說明。
【别人正在浏覽】