月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

滿意證明英文解釋翻譯、滿意證明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 satisfaction proof

分詞翻譯:

滿意的英語翻譯:

approve of; please; satisfaction
【醫】 gratification

證明的英語翻譯:

prove; certify; argue; demonstrate; justify; manifest; testify; vouch
【計】 proofness; proving
【化】 proofing
【醫】 certificate; certify; proof
【經】 attest; attestation; authenticated; authentication; certification
certify; testimony

專業解析

滿意證明(Certificate of Satisfaction)的漢英詞典釋義

一、中文定義

“滿意證明”指由合同一方(通常為委托方、業主或監管機構)出具的正式文件,用于确認另一方已完全履行合同義務,且成果符合約定标準。其核心在于表達對服務、工程或履約結果的認可,具有法律效力,常見于工程驗收、服務結算等場景。

二、英文對應術語:Certificate of Satisfaction

該術語直譯為“證明滿意的證書”,在英語語境中強調對履約結果的正式确認(formal acknowledgment)。其關鍵要素包括:

  1. 籤發主體:需由合同約定的權利方(如業主、監理方)或獨立第三方機構出具。
  2. 法律效力:作為債務清償、責任解除或款項支付的依據,例如工程尾款支付需以滿意證明為條件。
  3. 適用範圍:涵蓋建築工程驗收、技術服務交付、債務結清确認等場景。

三、行業應用場景

  1. 工程建設:承包商完成項目後,業主籤發滿意證明,确認工程符合設計規範和質量标準,作為竣工結算憑證。
  2. 國際貿易:買方收到貨物并檢驗合格後,向賣方出具該證明,觸發信用證尾款支付。
  3. 法律服務:債務清償後,債權人向債務人籤發滿意證明,确認債務關系終止。

權威參考來源

滿意證明是跨領域法律文件,其核心功能是通過權威方确認履約結果,降低交易風險并保障權益。中文強調“認可結果”,英文側重“法律确認”,二者均指向合同閉環的關鍵憑證。

網絡擴展解釋

“滿意證明”需要從詞語含義和文件性質兩方面解釋:

一、詞語“滿意”的解析

  1. 基本含義
    指意願得到滿足,符合心意。例如:“客戶對服務感到滿意”表示客戶的需求或期望被滿足。

  2. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:滿足、稱心、中意、合意
    • 反義詞:不滿、失望、生氣
  3. 用法特點
    可作動詞(如“滿意這個結果”)或形容詞(如“滿意的笑容”),強調主觀感受的達成。


二、“滿意證明”的定義與作用

  1. 文件性質
    指企業或機構出具的正式文書,用于證明客戶對其産品或服務的認可。例如客戶滿意度證書、第三方評價報告等。

  2. 核心内容
    通常包含以下要素:

    • 公司名稱及客戶信息
    • 對客戶信任的緻謝
    • 滿意度聲明(如“客戶對服務高度滿意”)
    • 籤署日期及公章
  3. 法律效力
    屬于單方舉證文件,具有法律效力,可用于商務合作、資質審核等場景。第三方機構出具的評價證書(如ISO認證)更具權威性。


三、應用場景示例

如需具體模闆或完整評價流程,可參考等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】