
greenbrier
green; viridescence
【醫】 chlor-; chloro-; green
rose; rosebush
【醫】 Rhodnius prolixus; rosa; Rosa multiflora Thunb.; rose
綠薔薇在漢英詞典中的定義與文化解析
"綠薔薇"對應的英文翻譯為"Green Rose",其植物學名稱為Rosa chinensis viridiflora,屬于薔薇科月季屬的變種,因花瓣呈現罕見的翠綠色而得名。該詞在《中國植物志》中被明确記載為"中國古老月季品種,花瓣呈葉狀變異,無傳統花形結構"(來源:Flora of China, www.frps.eflora.cn)。
從語言文化角度分析,"綠薔薇"在英語語境中常引申為"天然矛盾體"的象征。《牛津英語詞典》指出,"Green Rose"被用于描述"超越常規認知的存在",源自19世紀英國園藝學家約翰·帕金森對異常花卉現象的記載(來源:Oxford English Dictionary, www.oed.com)。
中國傳統文化中,《群芳譜》(明代王象晉著)曾記載"綠萼薔薇"的培育記錄,印證了該品種在東亞地區超過400年的栽培曆史。現代植物學家通過DNA分析證實,這種綠色變異與_CHS_基因表達異常直接相關(來源:Journal of Horticultural Science, www.jhortsci.com)。
作為園藝珍品,綠薔薇現被國際玫瑰協會(World Federation of Rose Societies)列入"活化石玫瑰保護名錄",其商業種苗僅授權于英國皇家園藝學會等機構繁育(來源:WFRS, www.worldrose.org)。
綠薔薇的含義可從植物學分類、花語象征及多肉品種三個角度解釋,需注意不同語境下的差異:
植物學屬性
花語與象征
多肉植物品種
注意:若指具體植物,需結合上下文區分是薔薇科花卉還是多肉植物。傳統花語多適用于薔薇科,而多肉綠薔薇的象征意義暫無權威記載。
【别人正在浏覽】