月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

氯化高鐵酊英文解釋翻譯、氯化高鐵酊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Lamotte's drops

分詞翻譯:

氯化的英語翻譯:

chloridize; chlorination
【化】 chloration; chlorination
【醫】 chlorination

高鐵的英語翻譯:

【機】 ferriporphyrin

酊的英語翻譯:

【醫】 tinct.; tinctura; tincture; tr.

專業解析

氯化高鐵酊(Ferric Chloride Tincture)是一種含三氯化鐵(FeCl₃)的酒精溶液制劑,屬于外用藥物及化學試劑。該名稱由“氯化高鐵”(三氯化鐵)和“酊”(酒精溶液)兩部分組成,其化學結構式為: $$ text{FeCl}_3 $$ 在醫療領域,氯化高鐵酊主要用于局部止血,通過促進血液蛋白質凝固實現傷口收斂。工業上則作為金屬蝕刻劑或催化劑使用,例如印刷電路闆制造。根據《中華人民共和國藥典》收錄,酊劑類藥品需符合乙醇濃度及有效成分含量标準,但現行版本未明确列出該制劑,可能屬于地方性規範或曆史配方。

美國化學會(ACS)數據庫顯示,三氯化鐵水合物(FeCl₃·6H₂O)的CAS號為10025-77-1,其酊劑形态需在避光條件下保存以防止分解。使用時應避免接觸黏膜,操作建議參考《化學試劑安全使用指南》。

網絡擴展解釋

“氯化高鐵酊”是一個醫學術語,由三部分構成:

1. 氯化高鐵
即三氯化鐵(FeCl₃),其中鐵為+3價。該名稱中的“高鐵”是為了區别于+2價的氯化亞鐵(FeCl₂),強調高價态的鐵元素。其化學性質包括易溶于水、水解生成氫氧化鐵沉澱,并具有氧化性。

2. 酊
讀作dīng,指酊劑(tincture),即用酒精溶解藥物成分制成的液體制劑。常見如碘酊、颠茄酊等,具有便于保存和外用的特點。

3. 整體含義
“氯化高鐵酊”即三氯化鐵的酒精溶液,可能用于醫療或實驗室用途。其英文名稱為Lamotte's drops,但具體應用場景需參考專業醫藥文獻。需注意,該名稱中的“氯化高鐵”與“氯化鐵”為同一物質的不同表述。


補充說明:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】