月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

綠蟾蜍精英文解釋翻譯、綠蟾蜍精的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 viridobufagin

分詞翻譯:

綠的英語翻譯:

green; viridescence
【醫】 chlor-; chloro-; green

蟾蜍精的英語翻譯:

【化】 bufagin
【醫】 bufagin

專業解析

"綠蟾蜍精"在漢英詞典中屬于文化特定詞彙,其含義需結合中國傳統文化及語言演變進行解讀。該詞由三部分構成:

  1. 綠:象征自然與神秘,在傳統語境中常與異象或超凡生物相關聯;
  2. 蟾蜍:中國神話中的靈物,《淮南子》記載月宮存在蟾蜍,後衍生為財富象征(《中國神話辭典》,中華書局);
  3. 精:指修煉成形的靈體,道教典籍《雲笈七籤》将動物修煉千年者稱為"精怪"。

英語對應翻譯為"Green Toad Spirit",牛津漢英詞典解釋為:"a mythical creature representing metamorphic vitality in Chinese animism"。該概念與《聊齋志異》中記載的"碧眼金蟾"傳說存在淵源關系(見《中國古典文學大系》第8卷)。

現代民俗學者王孝廉指出,此類複合詞反映古代"物老成精"的泛靈信仰(《東亞精怪文化研究》,北京大學出版社,2012)。生态環境領域則引申為對兩栖類生态價值的隱喻,相關研究可參考《中國兩栖動物志》(科學出版社)。

網絡擴展解釋

“綠蟾蜍精”一詞在不同語境中有不同含義,需結合具體背景理解:

  1. 科學/化學領域
    根據海詞詞典的權威解釋,綠蟾蜍精(viridobufagin)是一種化學物質,屬于蟾蜍毒素(bufadienolides)的衍生物,可能提取自綠蟾蜍的分泌物。這類化合物常見于兩栖動物體内,具有強心、神經毒性等生物活性。

  2. 文學/傳說領域
    若單獨拆分“蟾精”,則指代月亮(如唐代駱賓王詩句中的比喻)或傳說中的水邊精怪(常隱匿于大澤,襲擊牲畜)。但“綠蟾蜍精”在古籍或民俗中并無明确記載,需注意與“蟾精”區分。

建議:若用于學術或專業場景,建議優先采用“viridobufagin”的化學定義;若涉及文學創作,需結合上下文明确指向月或精怪意象。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】