龍膽浸膏英文解釋翻譯、龍膽浸膏的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 extractum gentianae
分詞翻譯:
龍膽的英語翻譯:
【化】 gentian
【醫】 bitter root; gentian; gentian root; Gentiana scabra Bunge
radices gentianae; radices gentianae scabrae
浸膏的英語翻譯:
【化】 concrete; extract; extractive
【醫】 ext.; extract; extracta; extractum
專業解析
龍膽浸膏 (Lóngdǎn Jìngāo / Gentian Extract)
定義與來源
龍膽浸膏是從龍膽科植物(如龍膽 Gentiana scabra、條葉龍膽 Gentiana manshurica 等)的根及根莖中,經水或乙醇提取、濃縮制成的膏狀制劑。其英文術語為Gentian Extract,在傳統中藥和現代植物藥中均被廣泛應用。龍膽屬植物富含環烯醚萜苷類化合物,如龍膽苦苷(Gentiopicrin),是其核心活性成分。
核心成分與藥理作用
- 主要活性物質:
傳統與現代應用
- 傳統中醫:歸肝、膽、胃經,用于濕熱黃疸、胃火熾盛所緻的食欲不振、消化不良(《中國藥典》)。
- 現代制劑:作為苦味健胃劑,廣泛用于消化類中成藥(如複方龍膽酊)及功能性食品添加劑。歐洲藥典(EP)亦收錄龍膽浸膏标準,認可其助消化功效。
生産工藝與質量控制
浸膏需符合《中國藥典》标準:
- 提取溶劑:常采用30%–50%乙醇回流提取,濃縮至相對密度1.10–1.30(60℃)。
- 含量測定:龍膽苦苷含量不得低于1.5%(HPLC法)。
權威參考文獻
- 《中華人民共和國藥典》(2020年版)一部,龍膽項下浸膏制劑标準。
- 《中華本草》編纂委員會. 中華本草(第5卷). 上海科學技術出版社, 1999: 龍膽條目。
- European Pharmacopoeia 11.0: Monograph "Gentian Liquid Extract" (01/2023: 1874).
- 國家中醫藥管理局《中藥大辭典》:龍膽浸膏的藥理與應用。
(注:因未提供可驗證鍊接,此處引用文獻名稱及官方來源,建議通過學術數據庫或藥典官網查詢原文。)
網絡擴展解釋
“龍膽浸膏”是一種從中藥植物龍膽根部提取的濃縮制劑,以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 龍膽:指龍膽科植物龍膽(學名Gentiana scabra)的幹燥根,具有苦味,傳統用于清熱燥濕、瀉肝膽火。
- 浸膏:通過溶劑提取藥材有效成分後濃縮制成的半固體或液體形态,通常比重為1.1-1.3(濃度較高)。
2.成分與制作
- 主要含龍膽苦苷等活性成分,制作時需将龍膽根粉碎後經水或乙醇提取,再濃縮至規定比重。網頁提到其浸膏比重可定制,說明生産工藝靈活。
3.用途
- 藥用:傳統用于肝膽濕熱相關疾病,如黃疸、濕疹等。
- 食品/工業:可能作為苦味劑或添加劑,但具體用途需結合産品認證信息(搜索結果未明确說明)。
4.生産與市場
- 雲南有廠家生産,價格約43元/公斤,長期供應。英文譯名為extractum gentianae,常見于國際醫藥領域。
補充說明
- 浸膏比重影響其穩定性和使用方式,1.1-1.3的密度範圍可能適用于不同制劑需求(如口服液或外用藥膏)。
如需更專業的藥理數據或具體應用案例,建議查閱藥典或行業标準文件。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】