月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

并合各應英文解釋翻譯、并合各應的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 compcsite reaction

分詞翻譯:

并的英語翻譯:

combine; equally

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

各的英語翻譯:

apiece; different; each; various
【醫】 AA; ana; sing.

應的英語翻譯:

answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit

專業解析

并合各應(bìng hé gè yìng)

作為非标準漢語詞組,其釋義需結合構詞法及潛在語境推導,以下為基于漢英詞典視角的解析:

  1. 字面釋義與結構分析

    • 并合:動詞,指合并、整合(merge, combine),強調将分散部分合為整體。
    • 各應:由“各”(各自)與“應”(響應、應對)組成,表“各自響應”(respond individually)。

      整體可理解為“合并後各自響應” 或“整合下的分散應對”,隱含系統化協作中保留個體靈活性的矛盾統一。

  2. 權威詞典釋義參考

    該詞組未被《現代漢語詞典》(第7版)或《牛津英漢漢英詞典》收錄,但可通過核心單字釋義溯源:

    • 并合:在《漢語大詞典》中釋義為“合而為一”,對應英文 amalgamate(例:企業并合 business amalgamation)。
    • 各應:拆解後,“各”在《古代漢語詞典》中表“每個”(each);“應”于《現代漢語規範詞典》含“適應、回應”義(respond to)。
  3. 潛在應用場景與英譯建議

    結合技術與管理語境,該詞可能用于描述以下概念:

    • 分布式系統:如“數據并合各應處理” → merged data processed with distributed responses
    • 組織協作:如“團隊并合各應任務” → integrated team with individual task responsiveness

      推薦英譯方案:integrated yet decentralized response(整合式分散響應),突出統一架構下的自主響應機制。

  4. 語言學考據與使用建議

    該詞組疑為新生複合詞或特定領域術語(如管理、信息技術),建議使用者提供上下文或替換為規範表達:

    • 替代方案:
      • 協同響應(collaborative response
      • 整合分散應對(integrated decentralized handling
    • 來源支持:複合詞構造原則參考《現代漢語語法研究》。

注:因該詞組未被标準詞典收錄,釋義基于權威單字來源及構詞邏輯推導,實際應用需依具體語境調整。

網絡擴展解釋

“并合”是一個多義詞,其含義根據使用場景有所不同,具體解釋如下:

一、基本含義

  1. 合并、合而為一
    指将兩個或多個事物結合成一個整體。例如:

    • 企業合并:“兩家公司并合”()。
    • 行政調整:如《後漢書》記載的“縣國不足置長吏可并合者”()。
  2. 物理或化學的結合
    指通過物理或化學方法将物質聯結成一體,例如“将毒素與活組織并合以産生抗毒素”()。

二、引證與擴展

三、相關辨析

四、使用建議

若需具體案例(如企業合并流程),建議補充完整語境;涉及化學或物理結合時,需明确技術背景以精準釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】