月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

力氣英文解釋翻譯、力氣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

effort; might; strength

分詞翻譯:

力的英語翻譯:

all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【醫】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis

氣的英語翻譯:

gas
【醫】 aer-; aero-; air; atmo-; physo-; pneuma; pneuma-; pneumato-; pneumo-

專業解析

"力氣"是漢語中描述人體肌肉産生的能量或行動能力的核心詞彙,其漢英對應關系在不同語境中呈現多層次含義。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》的權威解釋,該詞主要包含以下三個維度:

  1. 物理力量(Physical Strength)

    指人體肌肉收縮産生的動能,對應英文"physical strength"。例如"他力氣很大能搬動重物",譯為"He has great strength to move heavy objects"《現代漢語詞典(漢英雙語版)》。該詞項在體育訓練場景中常與"爆發力"(explosive power)形成語義關聯。

  2. 能量投入(Exertion of Energy)

    表示完成特定動作所需的身心能量,英語對應"effort"。如諺語"把力氣用在刀刃上"建議合理分配精力,譯為"focus efforts where they matter most"《牛津英漢漢英詞典》。這種用法常見于勞動場景的效率指導。

  3. 方言擴展義(Dialectal Extension)

    在北方方言中衍生出"做事能力"的抽象含義,如"這孩子讀書有把力氣"指學習能力突出,對應"capability"《漢語方言大詞典》。該語義層在民俗語言研究中具有重要價值,反映了漢語詞彙的地域性演變特征。

從詞典編纂角度看,該詞的英譯選擇需根據搭配對象動态調整。當描述持續性勞動時宜用"stamina"(耐力),在醫學語境中則對應"muscular power"(肌肉力量)。這種多模态對應關系體現了漢英語言在力量概念表達上的文化差異性。

網絡擴展解釋

“力氣”是一個漢語常用詞,指人或動物通過肌肉收縮産生的力量,多用于描述身體機能層面的能量。以下是詳細解析:

  1. 基本定義 指人體或動物軀體運動時産生的物理性力量,如搬重物、推拉物體所需的體能。例如:“他用了全身力氣才推開那扇鏽住的門。”

  2. 使用場景

    • 體力勞動場景(搬運、裝卸)
    • 體育運動(舉重、拔河)
    • 生理狀态描述(“沒力氣走路”“恢複力氣”)
  3. 近義詞辨析

    • 力量:既可指物理力量(“拳擊手的力量”),也可引申為精神影響力(“知識的力量”)
    • 勁頭:更強調發力時的狀态(“他幹活真有勁頭”),帶有主觀能動性含義
    • 體能:側重身體綜合素質(耐力、爆發力等)
  4. 構詞特點 “力”為力量本體,“氣”在此指代能量流轉,二字組合強調力量在身體内的動态運作過程,類似“元氣”“血氣”的構詞邏輯。

  5. 特殊用法 方言中存在拓展用法,如四川話“費力氣”可指耗費精力處理複雜事務,超出純體力範疇。

該詞在《現代漢語詞典》中的釋義為:“肌肉的效能;氣力”,其使用頻率在口語中高于書面語,常見于日常生活對話場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】