
meandering
chat; chew the rag; chitchat; cose; coze
在漢英詞典視角下,“聊天”是一個高頻動詞,其核心含義與英文對應詞如下:
動詞(Verb)
例句:他們喜歡在咖啡館聊天。 → They enjoy chatting at the café.
名詞(Noun)
例句:這次聊天很有趣。 → This chat was very interesting.
線上交流場景
英文對應:online chat 或text(動詞,指發消息)。
來源參考:《牛津高階英漢雙解詞典》第10版“chat”詞條
消遣性交談
英文近義短語:have a casual talk、shoot the breeze(俚語)。
來源參考:《朗文當代高級英語辭典》“chat”釋義
中文“聊天”的隱含意義
英文需補充語境:spend time talking with parents。
英文“chat”的適用限制
對比參考:《劍橋英漢雙語詞典》“chat”用法說明
定義:“閑談,非正式地交談。”
對應詞條:chat — "When people chat, they talk to each other in an informal and friendly way."
(注:因未檢索到可引用網頁鍊接,來源标注采用通用權威詞典名稱。實際引用時建議補充具體線上版鍊接,如牛津詞典官網等。)
“聊天”是一個常見的社交行為,其核心含義是通過對話進行輕松、自由的交流。以下從多個角度綜合解釋該詞的含義:
1. 定義與基本特征 聊天指以輕松、不拘束的方式進行的談話活動,強調非正式性和情感互動。根據權威詞典解釋,其特點是“不受拘束地談話”或“閑談”,常見于日常社交場景,例如朋友聚會或網絡交流。
2. 社會功能與形式
3. 語言特性與文化延伸
4. 網絡語境下的演變 現代網絡聊天拓展了傳統概念,形成虛拟社交空間。這種形式具有匿名性和即時性,可能産生更豐富的表達方式,但也需注意溝通技巧(如語氣拿捏)。
示例用法:
如需了解更多文學作品中聊天的具體描寫,可查閱《龍須溝》等著作。
【别人正在浏覽】