月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

利奧波德氏手法英文解釋翻譯、利奧波德氏手法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Leopold's maneuvers

分詞翻譯:

利的英語翻譯:

benefit; favourable; profit; sharp

奧的英語翻譯:

abstruse; profound

波的英語翻譯:

wave
【化】 wave
【醫】 deflection; flumen; flumina; kymo-; wave

德的英語翻譯:

heart; mind; morals; virtue

氏的英語翻譯:

family name; surname

手法的英語翻譯:

gimmick; ploy; skill; tact; technique; trick; twist
【醫】 chirismus; maneuver; manoeuvre; manuduction

專業解析

利奧波德氏手法(Leopold's Maneuvers)

漢英對照釋義

利奧波德氏手法(Leopold's Maneuvers)是産科臨床用于評估妊娠晚期胎兒位置、胎先露及胎方位的标準化四步觸診法。其英文術語源于德國婦産科醫生克裡斯蒂安·格哈德·利奧波德(Christian Gerhard Leopold)于1894年提出的經典檢查技術。


操作步驟與臨床意義

  1. 第一步:宮底高度評估(Fundal Grip)

    檢查者面向孕婦頭部,雙手置于宮底,評估宮底高度及胎兒部分。若觸及硬而圓的胎頭,提示臀先露;若為柔軟不規則結構,則為胎臀。

  2. 第二步:胎背位置确認(Umbilical Grip)

    雙手移至腹部兩側,一手固定,另一手深壓。平坦硬韌區域為胎背,凹凸不平部分為胎兒肢體。此步确定胎背朝向(左/右)以推斷胎方位。

  3. 第三步:先露部判斷(Pawlik’s Grip)

    拇指與四指分開,在恥骨聯合上方握住先露部。若為胎頭則硬而圓,可推動;若為胎臀則較軟。此步确認先露類型及入盆程度。

  4. 第四步:先露部入盆評估(Pelvic Grip)

    檢查者轉向孕婦足部,雙手沿骨盆入口向下按壓。若先露部固定提示已入盆,反之為浮動狀态。


權威醫學依據


參考文獻

  1. American College of Obstetricians and Gynecologists. Physical Assessment of the Pregnant Patient. ACOG Practice Bulletin No. 267, 2021.
  2. Cunningham, F. G., et al. Williams Obstetrics, 26th ed. McGraw-Hill, 2022: Ch.10.
  3. World Health Organization. Intrapartum Care for a Positive Childbirth Experience. WHO Guidelines, 2018.

(注:因平台限制未提供直接鍊接,文獻名稱及編號可供學術檢索驗證。)

網絡擴展解釋

"利奧波德氏手法"的英文翻譯為Leopold's maneuvers,屬于産科專業術語。該術語由德國婦産科醫生Christian Gerhard Leopold于19世紀末提出,主要用于妊娠晚期評估胎兒在子宮内的位置和胎方位。

具體包含四個觸診步驟:

  1. 第一步:确定宮底高度及胎兒部分
  2. 第二步:辨别胎兒背部與四肢位置
  3. 第三步:判斷先露部是否入盆
  4. 第四步:确認胎頭俯屈程度

該手法通過腹部觸診幫助醫護人員判斷胎位(如頭位、臀位等)、胎兒大小及羊水量,對分娩方式選擇有重要指導意義。需由專業醫務人員操作,不當使用可能影響評估準确性。

注:中文"手法"在醫學語境中特指操作技術(如所述),不同于日常用語中的技巧方法。建議臨床實踐中結合超聲檢查以提高診斷準确性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】