月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

甲狀上結節英文解釋翻譯、甲狀上結節的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 tubercula thyreoideum superius

分詞翻譯:

甲的英語翻譯:

armour; first; nail; shell
【醫】 carapace; concha; conchae; helo-; nail; onycho-; onyx

狀的英語翻譯:

account; certificate; condition; shape; state; written complaint
【醫】 appearance

上的英語翻譯:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

結節的英語翻譯:

node; nodus; nub; nubble; protuberance; tuber; tubercle; tuberosity
【醫】 node; nodositas; nodosity; nodus; noeud; tuber; tubercle; tubercula
tuberculum

專業解析

甲狀上結節(Superior Thyroid Notch)是甲狀軟骨上緣正中的V形凹陷結構,屬于喉部軟骨的重要解剖标志。該術語由“甲狀”(指甲狀軟骨)、“上”(位置描述)及“結節”(指骨性結構的凹陷或切迹)三部分構成,英文對應解剖學術語為“Superior Thyroid Notch”。

一、解剖位置與形态特征

  1. 定位:位于甲狀軟骨闆前上緣中線處,呈明顯的V形或U形凹陷,是喉結(Adam's apple)上方的可觸及骨性标志。
  2. 結構關聯:向上連接甲狀舌骨膜,兩側延伸為甲狀軟骨上角,下方與甲狀軟骨下結節(Inferior Thyroid Notch)對應。

二、功能與臨床意義

  1. 體表定位:作為頸前區觸診的關鍵标志,用于定位環甲膜穿刺點(緊鄰其下方),在緊急氣道管理中具有重要價值。
  2. 手術參考:甲狀腺手術及喉部重建術中,是識别喉上神經外支走行的參照點,避免神經損傷。

三、術語溯源與命名邏輯

四、權威參考資料

  1. 《格氏解剖學》(Gray's Anatomy):明确将“superior thyroid notch”定義為甲狀軟骨上切迹,描述其作為喉部體表定位的核心坐标。
  2. 《坎貝爾骨科手術學》(Campbell's Operative Orthopaedics):在頸部手術入路章節中強調該标志對喉軟骨框架定位的指導意義。
  3. 國家醫學圖書館(NLM)解剖學術語庫(TA2編碼):編碼A06.2.02.003,歸類于喉軟骨系統标準術語。

術語對照說明:

漢語“甲狀上結節”中的“結節”為臨床習慣用語,嚴格解剖學命名應為“甲狀軟骨上切迹”(Superior Thyroid Notch),需注意中英文術語的精準對應。

網絡擴展解釋

甲狀腺結節是指甲狀腺組織内局部細胞異常增生形成的腫塊,可隨吞咽動作移動。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、基本定義與性質

甲狀腺結節是甲狀腺疾病中最常見的表現形式之一,本質上是甲狀腺細胞的異常增生或結構改變。根據病理性質可分為:

二、主要病因

甲狀腺結節的具體成因尚未完全明确,但相關因素包括:

  1. 遺傳因素:家族史可能增加患病風險
  2. 碘攝入異常:長期缺碘或過量攝入都可能誘發
  3. 輻射暴露:頭頸部放射治療史是重要誘因
  4. 激素水平變化:女性更易患病,可能與雌激素水平相關
  5. 炎症因素:如橋本甲狀腺炎等自身免疫疾病

三、臨床表現與診斷

四、分類方式(詳見圖示)

graph TD
A[甲狀腺結節分類] --> B[按數量]
A --> C[按功能]
A --> D[按病理]
B --> B1(單發)
B --> B2(多發)
C --> C1(熱結節)
C --> C2(涼結節)
C --> C3(冷結節)
D --> D1(良性)
D --> D2(惡性)

注:熱結節指有激素分泌功能的結節,冷結節需警惕惡性可能

五、治療建議

  1. 良性小結節:定期隨訪(6-12個月複查超聲)
  2. 手術指征:
    • 結節直徑>4cm
    • 出現壓迫症狀
    • 懷疑或确診惡性

建議發現甲狀腺結節後及時就醫,由醫生根據具體情況進行個體化評估。可通過「中國醫藥信息查詢平台」或「複禾健康」獲取更多專業指導。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】