
sandwich
"夾入"作為漢語動詞短語,其核心語義可拆解為"夾"的物理動作與"入"的方向性組合,在漢英詞典中通常呈現三層遞進式釋義:
物理性插入(Physical Insertion)
指通過夾持動作将物體放置于兩物之間,英譯常用"insert between"或"wedge into"。例如:"将書籤夾入字典内頁"譯為"insert a bookmark between the pages of the dictionary"。此釋義在《現代漢語規範詞典》第三版第562頁有明确标注。
被動性卷入(Passive Involvement)
表示主體非自願地進入某種狀态或事件,英譯為"be drawn into"或"become entangled in"。如:"他被意外夾入商業糾紛"對應"he was inadvertently drawn into a commercial dispute"。該用法在《牛津漢英雙解大詞典》第二版"夾"字條目中有引申義項說明。
技術性嵌入(Technical Embedding)
在工程學及計算機領域特指通過夾具固定或數據嵌套,英譯作"clamp in"或"embed within"。例如:"夾入式傳感器"譯為"clamp-in sensor",此專業釋義參考了《漢英科技大詞典》2020年修訂版第789頁的術語規範。
“夾入”在不同語境下的解釋主要涉及烹饪工藝和漢字本義,以下為詳細說明:
烹饪工藝中的“夾入”
在烹饪中,“夾入”指将餡料填入其他食材中的加工方法,具體分為三種形式:
•夾刀片法:将原料切成夾刀片(中間不切斷的片狀),再在中間夾入肉餡、蝦糜或豆沙等餡料。
•填充空隙法:利用食材本身的空隙(如蓮藕孔、茄子片),将調制好的餡料嵌入其中,形成生坯後再烹制。
•卷制法:用薄軟且有韌性的片狀外皮(如蛋皮、豆腐皮)包裹餡料,卷成圓筒狀後加熱定型。
漢字“夾”的本義支持
“夾”字原意為從兩側施加壓力或包裹,讀音為“jiā”,引申為兩者之間的插入或包含動作。這與烹饪中“夾入”的操作邏輯一緻,即通過外層食材包裹或固定内餡。
應用場景擴展
雖然搜索結果中“夾入”多用于烹饪,但實際也可泛指引申動作,如“夾入書籤”“夾入文件”,均體現“插入中間”的核心含義。具體需結合上下文判斷。
建議進一步參考烹饪教材或語言學詞典了解細分場景用法。
【别人正在浏覽】