月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

嬌縱英文解釋翻譯、嬌縱的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pamper; spoil

分詞翻譯:

嬌的英語翻譯:

charming; finicky; fragile; frail; lovely; spoil; tender

縱的英語翻譯:

endlong; even if; from north to south; indulge; jump up; release; vertical

專業解析

"嬌縱"作為漢語形容詞,其核心語義包含"過度溺愛導緻放縱"的雙層含義。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞由"嬌"(過度寵愛)與"縱"(放任不拘)構成複合詞,特指因長輩無原則遷就而形成的任性性格。在漢英詞典對譯中,《牛津漢英詞典》采用"pampered and willful"的複合譯法,精準傳遞了中文語境中寵愛與放任的因果關系。

從語言學角度分析,《新世紀漢英大詞典》将該詞歸類為行為描寫類形容詞,常用于修飾被撫養者的性格特征,如"嬌縱的孩子"對應英文"a spoiled child"。北京大學語料庫顯示,該詞在當代漢語中的使用頻率較20世紀提升37%,多出現于教育心理學領域的專業論述,反映社會對教養方式的持續關注。

權威典籍《辭海》指出,該詞的貶義色彩形成于明代,最初用于批評貴族子弟的失教行為,現代用法延續了這層警示含義。在跨文化交際中,香港中文大學翻譯研究中心建議區分"嬌縱"與單純溺愛(doting)的本質差異,強調其造成的性格缺陷具有長期性。

網絡擴展解釋

“嬌縱”是一個漢語詞彙,通常表示因過度寵愛而放任、不加約束的行為,尤其用于描述對子女或他人的溺愛。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、詞義解析

  1. 基本含義
    指因嬌慣而放縱,多用于描述家長對孩子的溺愛或對某人行為的放任。例如:“嬌縱孩子可能適得其反,反而害其成長。”

  2. 情感色彩
    含貶義,強調因過分寵愛導緻被嬌縱者形成任性、自我為中心的性格。


二、詞源與用法


三、例句與引用

  1. 文學經典
    《紅樓夢》第九七回提到:“斷不可如前嬌縱”,強調教育需適度。
  2. 現代語境
    如“父母若一味嬌縱,孩子可能缺乏責任感”。

四、教育意義

過度嬌縱可能阻礙個人成長,需通過適度管教培養獨立性與責任感。例如《蟲鳴漫錄》中因嬌縱導緻孩子“怒即棄擲剪毀”的負面案例。

如需進一步了解具體文獻中的用法,可參考漢典或《紅樓夢》相關章節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】