腳旁的英文解釋翻譯、腳旁的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 paracrural
分詞翻譯:
腳的英語翻譯:
base; crus; foot; footsie
【醫】 crura; crus; Paedo-; pedo-; peduncle; pedunculus; pes; pillar; pod-
podo-
旁的英語翻譯:
other; side
【醫】 latero-; meta-; para-
專業解析
"腳旁的" 是一個描述性短語,由名詞"腳"和方位詞"旁"加上結構助詞"的"構成。其核心含義是指緊挨着腳部或腳部附近的位置。
-
字面含義與直譯:
- 腳: 指人或動物的下肢末端,用于行走和支撐身體的部分。英文對應詞為foot (單數) 或feet (複數)。
- 旁: 指旁邊、附近、鄰近的位置。英文對應詞為beside,by,next to,alongside。
- 的: 結構助詞,用于連接修飾語和中心語,表明"腳旁"是修飾後面名詞(常省略或隱含)的定語。
- 因此,"腳旁的" 直譯為英文是 "beside the foot/feet" 或 "by the foot/feet"。 它描述的是一個物體或位置與腳部非常接近,就在腳邊。
-
語境中的理解與應用:
- 空間位置: 這是最核心的用法,強調物理上的鄰近關系。
- 例如:"小狗趴在我腳旁的墊子上。" (The puppy lay on the matbeside my feet.) 這裡明确指出了墊子相對于說話者腳的位置。
- 例如:"小心!别踢到腳旁的箱子。" (Be careful! Don't kick the boxby your feet.) 提醒注意緊挨着腳邊的物品。
- 引申與比喻(較少見,需謹慎使用): 在特定語境下,可能引申指"非常近的"、"觸手可及的"或"基礎性的"事物,但這并非其标準或主要含義,理解時需依賴上下文。其核心仍是空間上的"近旁"。
-
與近義詞的區分:
- 腳下的: 指在腳的正下方 (under the foot/feet)。"腳旁的" 更側重于側邊或緊鄰的位置,而非正下方。
- 附近的: 範圍比"腳旁的"更廣,泛指一個區域,而"腳旁的"特指緊挨着腳的位置,距離感更近、更具體。
"腳旁的" 是一個表示空間位置的短語,精确地描述緊挨着腳部、位于腳邊的事物或位置。其标準英文翻譯是beside the foot/feet 或by the foot/feet。理解和使用時應着重其表示極近距離的空間關系這一核心含義。
參考來源:
- 釋義主要依據《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)和《牛津高階英漢雙解詞典》中對"腳"、"旁"、"beside"、"by"等詞條的釋義綜合推導得出。
- 漢語結構分析參考了《實用現代漢語語法》(劉月華等著)中關于方位詞和結構助詞"的"的用法說明。
網絡擴展解釋
根據您的提問,“腳旁”可能指與“腳”相關的偏旁部首或漢字結構。以下是詳細解釋:
一、關于“足”字旁的含義(與腳相關)
-
基本含義
“足”作為偏旁部首(⻊),通常表示與腳或腳的動作相關的事物,如行走、跳躍等。例如:
- 趾(腳趾)、踝(腳踝)、跟(腳跟)
- 跑、跳、踢、踹(動作類漢字)
-
曆史演變
“足”在甲骨文中象形為膝蓋和腳的整體,本義為“腳”。秦漢前“足”與“趾”均指腳,魏晉後“足”多用于書面語。
-
擴展含義
部分含“足”的字也指物體下部支撐部分(如鼎足、碗足),或表示充足、完全(如足夠、足以)。
二、關于“腳”字的偏旁結構
“腳”字本身的偏旁是月字旁(⺼),屬于左中右結構,共11畫。其本義為“人或動物腿的末端接觸地面的部分”,如“腳印”“山腳”。
三、常見混淆點
- “足”與“腳”的偏旁差異:
“足”作為獨立部首(⻊),多用于表示腳部動作;而“腳”字使用月字旁,與身體部位相關(如腿、臂等)。
如需進一步了解具體漢字,可參考來源網頁的詳細解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】