月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

攪拌好了的英文解釋翻譯、攪拌好了的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 agitated

分詞翻譯:

攪拌的英語翻譯:

agitate; beat up; churn; mix; stir; whip; whisk
【化】 agitate; agitating; agitation; stir; stir up; stirring
【醫】 stir

好的英語翻譯:

good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-

了的英語翻譯:

end; finish; know clearly; oversee; settle; understand

專業解析

"攪拌好了的"是一個中文形容詞短語,用于描述經過充分攪拌後達到理想狀态的物體(通常指液體、糊狀物或混合物)。其核心含義包含以下三層:

  1. 動作完成與狀态呈現

    • 攪拌 (Jiǎobàn):指通過攪動、混合使物質均勻或改變物理狀态(如充入空氣)的動作。
    • 好了 (Hǎo le):表示動作已經完成,并且達到了預期的、令人滿意的結果或狀态。
    • 的 (de):結構助詞,将前面的動詞短語“攪拌好了”形容詞化,修飾後面的名詞(常省略)。因此,“攪拌好了的”整體描述的是“已經被充分攪拌并達到所需理想狀态(如均勻、順滑、蓬松等)的(某物)”。
  2. 英文對應詞 在漢英詞典中,“攪拌好了的”最常對應以下英文表達:

    • Whipped:尤其指通過快速攪打使液體(如奶油、蛋清)變得蓬松、體積增大的狀态。例如,“攪拌好了的奶油”對應 "whipped cream"。
    • Beaten:指經過充分攪打或攪拌,常用于蛋液(如 beaten eggs)或混合物達到均勻順滑的狀态。
    • Stirred/Mixed well:更通用,指經過充分攪拌混合,達到均勻一緻的狀态。例如,“攪拌好了的面糊”可以是 "well-stirred batter" 或 "well-mixed batter"。
    • Blended:有時也用于指經過攪拌混合得非常均勻順滑的狀态,尤其指使用攪拌器的情況。
  3. 典型應用場景 該短語最常用于烹饪和烘焙領域,描述食材或混合物經過攪拌後的理想狀态:

    • 蓬松輕盈:如打發好的奶油 (whipped cream)、打發的蛋清 (whipped/beaten egg whites)。
    • 均勻順滑:如攪拌均勻的面糊 (well-stirred/well-mixed batter)、混合好的醬汁 (well-blended sauce)。
    • 乳化/融合:如攪拌好的蛋黃醬(乳化狀态)。

權威參考來源:

“攪拌好了的”是一個描述性短語,意指某物(尤指食材或混合物)經過充分攪拌後,已達到預期的、理想的均勻、順滑或蓬松狀态。其核心英文對應詞包括whipped(強調蓬松)、beaten(強調充分攪打)、well-stirred/mixed(強調均勻)和blended(強調融合順滑),具體選擇需根據語境和所描述的狀态而定。該表達在烹饪和烘焙中尤為常用。

網絡擴展解釋

“攪拌好了的”是一個描述性短語,通常指某物經過充分攪拌後達到預期狀态。具體含義需結合語境分析:

  1. 字面意義

    • 物理混合:指通過攪拌動作使不同成分均勻混合,如“面糊攪拌好了”表示材料已充分融合,無顆粒殘留。
    • 完成狀态:強調動作的完成性,如“水泥攪拌好了”說明材料已準備好進入下一工序。
  2. 常見使用場景

    • 烹饪:用于描述食材混合完成(如面團、醬汁)。
    • 化工/實驗:指溶液或材料達到均勻狀态。
    • 日常比喻:偶爾引申為“事情處理妥當”,但較少見。
  3. 潛在補充信息 若涉及專業領域(如化學配比、工業流程),可能需要更具體的參數(如攪拌時間、速度)來定義“好了”的标準。

由于未提供具體上下文,建議補充使用場景或領域,以便進一步精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】