月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

變化過度英文解釋翻譯、變化過度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 hypermetamorphosis

分詞翻譯:

變化的英語翻譯:

change; turn; vary; diversification; movement; transformation; transmutation
variation
【醫】 allaxis; alleosis; alloeosis; change

過度的英語翻譯:

overdo; excess; beyond the mark; immoderation; without measure
【醫】 ana-; excessus; hyper-; super-; sur-; ultra-
【經】 overage

專業解析

在漢英詞典的釋義框架中,"變化過度"可拆解為"變化"(change)與"過度"(excessive)的複合詞,其核心含義指事物發展超出正常調整範圍的狀态。根據牛津大學出版社《牛津漢語詞典》的解析,該詞對應英文"excessive change"或"overchange",特指系統、政策或行為在短時間内發生超出承受能力的劇烈變動。

該詞彙常見于管理學與生态學領域。劍橋大學出版社《漢英雙解管理學詞典》将其定義為"組織在應對市場波動時采取的頻繁策略調整,導緻資源耗損與執行混亂"。生态環境領域則指"生态系統因人為幹預産生的連鎖性劇變",如《大中華區生态術語标準》所述案例:濱海濕地過度開發引發的生物鍊斷裂。

詞性特征方面,《朗文當代高級漢英詞典》标注其兼有動詞屬性(如"機構變化過度")與名詞屬性(如"警惕變化過度")。語義強度屬于負面評價範疇,常與"失控""失衡"等貶義詞搭配使用。

網絡擴展解釋

“變化過度”指某種變化超出了合理或適當的限度,可能引發負面影響。以下是詳細解析:

  1. 詞義構成

    • 變化:指事物在形态、狀态或性質上的改變。
    • 過度:形容詞,表示超過正常範圍或承受能力。兩者結合後,強調變化的程度失控。
  2. 使用場景

    • 常見于描述自然現象(如氣候劇變)、生理/心理狀态(如情緒波動異常)或社會行為(如政策頻繁調整)。
    • 醫學領域特指“hypermetamorphosis”(過度變形),如昆蟲發育階段的異常形态變化。
  3. 潛在影響

    • 可能導緻系統失衡(如生态系統破壞)、資源浪費(如過度開發)或身心問題(如過度疲勞)。
  4. 與“過渡”的區分

    • 變化過度:強調超出限度,含負面意義。
    • 變化過渡:指事物逐漸轉入新階段的中間過程,屬中性描述。

若需進一步了解具體領域(如醫學或社會學)的案例,可參考相關專業文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】