
【醫】 hypermetamorphosis
change; turn; vary; diversification; movement; transformation; transmutation
variation
【醫】 allaxis; alleosis; alloeosis; change
overdo; excess; beyond the mark; immoderation; without measure
【醫】 ana-; excessus; hyper-; super-; sur-; ultra-
【經】 overage
在漢英詞典的釋義框架中,"變化過度"可拆解為"變化"(change)與"過度"(excessive)的複合詞,其核心含義指事物發展超出正常調整範圍的狀态。根據牛津大學出版社《牛津漢語詞典》的解析,該詞對應英文"excessive change"或"overchange",特指系統、政策或行為在短時間内發生超出承受能力的劇烈變動。
該詞彙常見于管理學與生态學領域。劍橋大學出版社《漢英雙解管理學詞典》将其定義為"組織在應對市場波動時采取的頻繁策略調整,導緻資源耗損與執行混亂"。生态環境領域則指"生态系統因人為幹預産生的連鎖性劇變",如《大中華區生态術語标準》所述案例:濱海濕地過度開發引發的生物鍊斷裂。
詞性特征方面,《朗文當代高級漢英詞典》标注其兼有動詞屬性(如"機構變化過度")與名詞屬性(如"警惕變化過度")。語義強度屬于負面評價範疇,常與"失控""失衡"等貶義詞搭配使用。
“變化過度”指某種變化超出了合理或適當的限度,可能引發負面影響。以下是詳細解析:
詞義構成
使用場景
潛在影響
與“過渡”的區分
若需進一步了解具體領域(如醫學或社會學)的案例,可參考相關專業文獻。
【别人正在浏覽】