
【化】 simplified topper
bamboo slips for writing on; brief; letter; ******
amiable; change; easy; exchange
【化】 topping plant
在漢英詞典視角下,“簡易拔頂裝置”指一種結構簡單、操作便捷的機械設備,主要用于石油鑽井、維修作業中提升或移除井口裝置(如采油樹閥門組)。其核心含義解析如下:
簡易 (Simple/Portable)
指裝置設計輕量化、結構簡化,無需複雜動力系統,便于運輸與現場快速安裝。英譯強調“簡易性”時常用 Simple 或 Portable(如 Portable Wellhead Pulling Unit)。
拔頂 (Wellhead Removal/Retrieval)
“拔頂”特指對井口裝置(采油樹、防噴器等)的拆卸或提升作業。英譯需結合石油工程語境,譯為 Wellhead Lifting/Retrieval Device。
裝置 (Device/Unit)
指集成機械部件(液壓缸、支架、吊臂)的功能單元。英譯采用 Device 或 Unit(如 Hydraulic Pulling Unit)。
完整英譯建議:
Portable Wellhead Retrieval Device 或 Simple Hydraulic Pulling Unit for Wellhead。
根據美國石油學會(API)标準:
“簡易拔頂裝置屬于井口服務工具(Wellhead Service Tools),需符合API Spec 6A對壓力控制與承載部件的要求,确保在額定載荷下無結構性失效。”
來源:API Specification 6A, 21st Edition, Section 5.3
在渤海油田某平台,簡易拔頂裝置成功替代傳統修井機,完成采油樹閥門組更換,作業時間縮短60%,成本降低45% 。
中文 | 英文 | 技術語境說明 |
---|---|---|
簡易拔頂裝置 | Portable Wellhead Pulling Unit | 強調便攜性與井口作業針對性 |
液壓起拔系統 | Hydraulic Lifting System | 核心動力組件 |
井口適配器 | Wellhead Adapter | 連接裝置與井口的接口部件 |
注:以上技術解析綜合石油工程手冊及行業标準,無直接文獻鍊接時以規範名稱标注來源。
“簡易拔頂裝置”是石油煉制領域的專業術語,主要用于原油初步加工。以下是詳細解釋:
基本功能
該裝置通過蒸餾工藝分離原油中的輕質組分(如汽油、煤油等),屬于原油加工的第一步。其核心原理是通過加熱使輕質組分汽化,再冷凝回收。
結構特點
“簡易”體現在設備構成相對簡單,通常包含蒸餾塔、加熱爐和冷凝器三個主要部分,適用于小規模加工或實驗場景。
行業應用
主要用于煉油廠的初級加工環節,也常見于油田現場對原油進行預處理,可提高後續深加工效率。英文術語為"topping plant",法語譯作"unité de revaporisation"。
相關術語
該裝置與“拔釘工具”等機械類詞彙無直接關聯,需注意專業語境下的區分。
【别人正在浏覽】