月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

變本加厲英文解釋翻譯、變本加厲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be further intensified

分詞翻譯:

變的英語翻譯:

become; change
【醫】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-

本的英語翻譯:

the root of a plant; this
【機】 aetioporphyrin

加的英語翻譯:

add; append; increase; plus; tot; tote
【醫】 add; adde; addition; admov.

厲的英語翻譯:

severe; strict

專業解析

"變本加厲"是一個漢語成語,其核心含義指事物在原有基礎上變得更加嚴重或激烈,通常用于描述負面行為或狀況的加劇。從漢英詞典角度解析如下:

一、基本釋義與英譯

該成語直譯為“become aggravated”或“further intensify”,強調程度加深。例如:

英文例句:The restrictions were not relaxed; instead, they became aggravated over time.(限制沒有放松,反而變本加厲。)

二、語義演變與用法

  1. 本義溯源:

    語出南朝梁代蕭統《文選序》:"蓋踵其事而增華,變其本而加厲",原指文學創作中在原有基礎上深化修飾,後演變為貶義,專指負面行為的惡化。

  2. 現代語境:

    多用于批評惡性循環行為(如:暴力、剝削、污染等),隱含"不僅未收斂,反而更嚴重"的遞進關系,需搭配消極主語。例:

    • "政策漏洞被變本加厲地利用" → Loopholes were exploited with increasing intensity.

三、權威詞典定義

四、常見誤用辨析

× 錯誤:用于積極語境(如"學習變本加厲")

√ 正确:僅限負面加劇(如"剝削變本加厲")


參考文獻來源:

  1. 蕭統《文選序》(中華書局點校本)
  2. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
  3. 《牛津高階英漢雙解詞典》第10版

網絡擴展解釋

“變本加厲”是一個漢語成語,以下是其詳細解析:

基本含義

指某種情況或行為在原有基礎上變得更加嚴重或惡劣。原意出自對事物發展的描述,後多用于貶義語境,強調負面程度的加深。


出處與演變


用法與語境

  1. 語法角色:常作謂語、定語或狀語,用于描述壞行為、壞現象的加劇。
    • 例句:金融危機後,保護主義情緒變本加厲。
  2. 感情色彩:含貶義,多用于批評或警示。
    • 例句:逆來順受的态度會讓欺負你的人變本加厲。

近義詞與反義詞


實際應用示例

如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典(如漢典、查字典)或文學經典中的用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】