
【計】 check total
在漢英詞典的語義框架中,“檢查總數”指對某一項目或數據進行系統性核驗後得出的累計數值,其核心概念包含兩個維度:一是行為層面的“檢查”(inspection/verification),二是結果層面的“總數”(total sum/aggregate)。該詞組的英文對應翻譯在不同語境中存在以下三種典型方案:
質量控制領域
官方文件多采用“total inspection quantity”作為标準譯法,強調對生産批次、産品樣本的完整核查過程。例如《中國質量認證标準》英譯本中将“本次檢查總數達标”譯為“The total inspection quantity meets compliance requirements”。
數據統計分析
學術文獻傾向使用“aggregated check results”,突出數據彙總後的驗證結論。這種譯法常見于IEEE技術文檔,如《數據完整性驗證方法》中的用例:“aggregated check results showed 98.7% accuracy”。
管理系統術語
ISO體系認證文件則采用“total verified count”,着重體現第三方認證特征。英國标準協會(BSI)發布的《審計術語手冊》将該詞組定義為“the final count confirmed through systematic verification procedures”。
在跨語言轉換實踐中需注意:當涉及抽樣檢查時,應與“sampling inspection”建立明确區分;涉及重複核查場景時,建議使用“cumulative inspection total”進行表述。牛津大學出版社《漢英科技大詞典》第3版第472頁對此類術語的轉換規則有專門論述。
“檢查總數”是一個組合詞,需結合具體語境理解其含義。根據字面拆分和常見使用場景,可能有以下兩種解釋方向:
統計或質量控制領域
計算機/數據領域
由于該詞未形成标準化定義,建議結合具體使用場景補充說明上下文。例如:
(注:因未搜索到直接對應的專業解釋,以上分析基于詞彙拆分和常見領域推斷。如需更精準的解釋,請提供完整句子或使用場景。)
【别人正在浏覽】