互閃光英文解釋翻譯、互閃光的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【機】 alternating flashing light
分詞翻譯:
互的英語翻譯:
each other; mutual
閃光的英語翻譯:
flash; blink; flare; flicker; gleam; glisten; shimmer; spark
【化】 flash
【醫】 flash; flash of light; photoma
專業解析
"互閃光"并非漢語标準詞彙或固定短語,在權威漢英詞典中通常沒有直接對應的獨立詞條收錄。其含義需要根據構成語素“互”和“閃光”進行拆解與意譯:
-
字面拆解與核心含義:
- 互 (hù): 表示“相互”、“彼此”。強調動作或狀态發生在兩個或多個主體之間。
- 閃光 (shǎnguāng): 指“(強光)閃爍”、“閃耀”、“發出短暫而明亮的光”。
- 組合理解: “互閃光”的核心意思是指兩個或多個光源(或反光體)彼此之間交替閃爍、相互映照或交相輝映。它描述了一種雙向或多向的光線互動狀态,而非單一光源的閃爍。
-
在漢英詞典視角下的意譯:
由于缺乏固定詞條,翻譯時需要根據具體語境靈活處理。常見的對應英文表達或解釋包括:
- Mutual flashing: 最直接的對應,強調“相互的”閃爍行為。
- Reciprocal flashing: 強調“交互的”、“對等的”閃爍。
- Flashing at each other: 更口語化的表達,明确點出“彼此之間”。
- Interflashing: 較少用,但能體現“相互之間”的閃爍。
- Flashes exchanged between...: 描述“在...之間交換的閃光”。
- Flashes reflecting off each other: 如果指光線在物體間相互反射造成的閃爍效果。
- Flashes in response to each other: 如果指一方閃爍是對另一方閃爍的回應。
-
使用場景與引申:
- 物理現象: 描述兩個光源(如燈塔、信號燈、螢火蟲)按照某種規律交替閃爍或相互呼應。
- 影視/舞台效果: 指燈光設計中的效果,例如兩個聚光燈交替打在演員身上或物體上相互映照産生的動态光影。
- 比喻義 (較少見): 可引申形容兩個事物(如思想、成就)相互輝映、交相輝映的狀态(此時更接近“交相輝映”的意思)。
權威參考來源:
- 關于“互”和“閃光”的釋義,可參考權威漢語詞典如:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 商務印書館. (定義“互”為“互相”,定義“閃光”為“突然一現或忽明忽暗的光亮”或“發光”的動作)。
- 關于英文對應詞的選用,可參考權威漢英詞典或語料庫,例如:
- 牛津大學出版社. (2010). 牛津英漢雙解詞典 (第2版). 外語教學與研究出版社. (可查詢“互相”、“閃爍”等詞的對應英文表達及例句)。
- 呂叔湘, 丁聲樹 等. (2010). 現代漢語八百詞 (增訂本). 商務印書館. (對虛詞“互”的用法有詳細說明)。
- 英國國家語料庫 (BNC) 或 美國當代英語語料庫 (COCA) (用于驗證如 “mutual flashing”, “flashing at each other” 等短語的實際使用頻率和語境)。
結論: “互閃光”是一個描述性的非固定短語,其核心含義是兩個或多個光源(或反光體)彼此交替閃爍、相互映照或交相輝映。在漢英翻譯中,需根據具體語境選擇如mutual flashing, reciprocal flashing, flashing at each other 等表達來準确傳達這種相互作用的閃光狀态。其使用多見于描述物理光現象或特定視覺效果。
網絡擴展解釋
“互閃光”并不是一個常見的專業術語或廣泛認知的詞彙,目前沒有權威的定義或明确的搜索結果支持其具體含義。根據字面推測,可能有兩種解讀方向:
-
字面直譯
分解為“互”和“閃光”理解:
- 互:相互、雙向的;
- 閃光:短暫而強烈的光線。
可能指兩種光源交替閃爍,或物體間因反射、折射等作用産生的交互相光現象。
-
特定領域或語境中的可能含義
- 攝影/燈光:多盞閃光燈同步觸發或交替工作,營造動态光影效果;
- 自然現象:如金屬、鏡面等反光材質因角度變化産生的交替反光;
- 電子/通信:信號交互中的光脈沖同步(需結合具體技術背景)。
由于缺乏具體語境或參考資料,建議:
- 确認詞彙的正确性,是否存在拼寫錯誤(如“互閃光”是否為“互閃效應”等);
- 補充使用場景或領域(如物理、攝影、方言等),以便更精準解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】