月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

活化白土英文解釋翻譯、活化白土的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 treated clay; treated earth

相關詞條:

1.treatedearth  

分詞翻譯:

活的英語翻譯:

alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

白土的英語翻譯:

【醫】 terra alba

專業解析

活化白土(Huóhuà Báitǔ),在漢英詞典角度主要指經過化學活化處理的、具有強吸附脫色能力的白色或灰白色粘土礦物。其核心含義和對應英文如下:

  1. 基本定義與英文對應

    活化白土指天然膨潤土經硫酸等無機酸活化處理後得到的多孔吸附劑。對應英文為Activated Clay 或Activated Bleaching Clay,強調其“活化處理”過程(Activated)及主要功能“脫色”(Bleaching)。在工業應用中,也常直接稱為Bleaching Earth。

  2. 核心功能與原理

    活化過程(酸處理)溶解粘土礦物(主要是蒙脫石)層間的雜質離子(如鈣、鎂),增大層間距和比表面積,形成強吸附活性點。其主要功能是吸附脫色(Adsorptive Decolorization) 和去除雜質(Impurity Removal),尤其擅長吸附油脂、礦物油中的色素(如葉綠素、類胡蘿蔔素)、膠質、磷脂及微量金屬離子。

  3. 主要應用領域

    • 油脂精煉(Edible Oil Refining):用于植物油(豆油、菜籽油、棕榈油等)的脫色、脫膠、除異味,提升油脂色澤與穩定性。
    • 石油化工(Petrochemical Industry):潤滑油、石蠟、柴油等的精制脫色和純化。
    • 其他領域:生物柴油純化、化工催化劑載體、制藥、化妝品原料精制及廢水處理等。
  4. 關鍵物化特性

    • 高比表面積(High Specific Surface Area):活化後可達 150-350 m²/g,提供充足吸附位點。
    • 強表面酸性(Surface Acidity):源于活化産生的質子(H⁺)和路易斯酸位點,催化裂解色素分子。
    • 選擇性吸附(Selective Adsorption):優先吸附極性或大分子雜質。

權威參考來源(基于标準化工術語及行業共識):

活化白土的核心漢英對應詞為Activated Bleaching Clay 或Bleaching Earth,特指經酸活化、用于吸附脫色的高活性粘土材料,在食品、能源、化工等行業的關鍵精制環節中不可或缺。

網絡擴展解釋

活化白土是指通過化學或物理方法對天然膨潤土進行改性處理,使其吸附性能顯著提升的吸附劑。其核心概念與“活性白土”基本一緻,通常指同一類物質,但“活化”更強調其制備過程中的改性處理步驟。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

1.定義與制備

活化白土以膨潤土為主要原料,通過無機酸化處理(如硫酸、鹽酸)、水洗、幹燥等工藝制成。其晶體結構經酸化後形成多孔表面,增強了吸附能力。制備過程中需控制溫度(80-100℃為最佳活化溫度),超過300℃會導緻結構破壞,影響性能。

2.物理化學特性

3.主要應用領域

活化白土廣泛應用于以下場景:

4.使用注意事項

5.與其他白土的區别

“活化白土”是通過特定工藝激活天然膨潤土吸附性能的功能性材料,其核心價值在于高效吸附和淨化能力,應用覆蓋食品、能源、環保等多個關鍵領域。如需更詳細的生産工藝或檢測标準,可參考、3、5等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】