月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

貨币格式英文解釋翻譯、貨币格式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 currency format; currency style

分詞翻譯:

貨币的英語翻譯:

coin; money
【計】 currency
【經】 bank currency; currency; king portait; money

格式的英語翻譯:

form; pattern
【計】 format; format detail; formats
【化】 format
【經】 format; forms

專業解析

貨币格式(Currency Format)的漢英詞典釋義與詳解

貨币格式指貨币金額在書面或數字系統中的标準化表示方式,涵蓋符號位置、分隔符、小數位數等規則。其核心目标是确保金額表達的清晰性、一緻性與跨文化識别度。

一、核心要素

  1. 貨币符號位置

    • 前置符號:如人民币(¥)、美元($)、歐元(€),格式示例:¥100.00、$50.99。

      依據《牛津金融與銀行詞典》(Oxford Dictionary of Finance and Banking),符號前置是英語國家的通用慣例,利于快速識别貨币類型

    • 後置符號:部分歐洲國家如瑞典使用“100 kr”(克朗),但國際商務中較少見。
  2. 千位分隔符

    • 逗號分隔:英語國家常用“,”分隔千位,如$1,000,000(百萬美元)。
    • 空格或點號分隔:歐洲多國采用“1 000 000”或“1.000.000”格式,如歐元區(€1.000.000)。

      國際标準ISO 4217規定,分隔符選擇需符合當地語言習慣,避免歧義

  3. 小數點與小數位數

    • 點號“.”為小數分隔符:通用格式如¥25.50(25元5角)。
    • 逗號“,”為小數分隔符:如巴西雷亞爾“R$ 10,99”(10雷亞爾99分)。
    • 小數位數:多數貨币采用兩位小數(對應“分”單位),但日元、韓元等無小數位(如¥1000)。

二、文化差異與标準化

三、實際應用場景

權威參考來源:

  1. 《牛津金融與銀行詞典》(Oxford University Press)
  2. 國際标準化組織ISO 4217 貨币代碼标準
  3. 中國人民銀行《人民币國際化白皮書》格式規範
  4. 國際會計準則理事會(IASB)IFRS 披露指引

網絡擴展解釋

貨币格式是指在不同場景(如文檔處理、財務軟件等)中,表示金額數值的标準化樣式,通常包含貨币符號、小數位數、千位分隔符等元素。以下是詳細解釋:

1.核心要素

2.應用場景

3.與貨币概念的關系

貨币格式是貨币職能(如價值尺度、流通手段)的具象化體現。它通過标準化符號和數值規則,輔助實現貨币作為“一般等價物”的交換和記錄功能。

4.自定義需求

用戶可根據需求調整格式細節,例如:

如需進一步了解Excel操作步驟,可參考來源;貨币經濟學定義可查看和。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】